Текст и перевод песни Henry Mendez feat. Nuria Swan - Mi Reina (feat. Nuria Swan) - Acoustic Version
Mi Reina (feat. Nuria Swan) - Acoustic Version
Mi Reina (feat. Nuria Swan) - Acoustic Version
Loco
pensando
en
que
llegue
el
fin
de
semana
Crazy
thinking
about
the
weekend
coming
para
ver
a
esa
chiquilla,
to
see
that
little
girl,
la
que
cautivo
mi
alma.
the
one
that
captivated
my
soul.
Boquita
dulce,
mi
niña
loca,
Sweet
little
mouth,
my
crazy
little
girl,
besarte
tu
boca
kiss
your
mouth
es
todo
lo
que
más
me
provoca.
it's
everything
that
provokes
me
the
most.
Sabes
que
te
amo
desde
lo
más
profundo
de
mi
corazón,
You
know
I
love
you
from
the
deepest
of
my
heart,
y
que
si
tú
no
estuvieras,
and
that
if
you
weren't,
no
podría
expresar
lo
que
siento.
I
couldn't
express
how
I
feel.
Simplemente
necesito
que
me
escuches,
I
just
need
you
to
listen
to
me,
porque
todas
mis
palabras,
because
all
my
words,
van
dedicadas
para
ti.
they
are
dedicated
for
you.
Mi
niña
bella,
cosita
loca
My
beautiful
girl,
crazy
little
thing
llego
el
momento,
de
besar
tu
boca.
the
time
has
come
to
kiss
your
mouth.
Tan
iluminada,
con
esa
dulzura,
So
illuminated,
with
that
sweetness,
robarte
un
beso,
es
una
locura.
stealing
a
kiss
from
you,
it's
crazy.
El
decir
"te
quiero",
es
un
muy
poca
cosa,
Saying
"I
love
you"
is
a
very
small
thing,
te
regalo
el
alma,
mi
niña
preciosa.
I
give
you
my
soul,
my
precious
girl.
Eres
tú
mi
reina,
y
por
eso
grito,
You
are
my
queen,
and
that's
why
I
scream,
a
los
cuatro
vientos,
"yo
te
necesito".
to
the
four
winds,
"I
need
you."
Si
pudiera
regalarte...
la
luna
yo
bajaría,
If
I
could
give
you
a
gift...
the
moon
would
come
down,
y
adornarla
con
estrellas,
solo
para
ti
mi
vida.
and
adorn
it
with
stars,
just
for
you
my
life.
Porque
tú
eres
como
el
mar,
bien
repleta
de
corales,
For
you
are
like
the
sea,
full
of
corals,
y
que
de
mi
corazón,
niña
tú
tienes
la
llave.
and
that
from
my
heart,
girl
you
have
the
key.
Sabes
que
me
vuelves
loco,
y
soy
solo
para
ti,
You
know
you
drive
me
crazy,
and
I'm
just
for
you,
y
te
juro
yo,
mi
reina,
sin
ti
no
puedo
vivir.
and
I
swear
to
you,
my
queen,
I
can't
live
without
you.
Sabes
que
me
vuelves
loco,
y
soy
solo
para
ti,
You
know
you
drive
me
crazy,
and
I'm
just
for
you,
y
te
juro
yo,
mi
reina,
sin
ti
no
puedo
vivir...
and
I
swear
to
you,
my
queen,
I
can't
live
without
you...
Sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
te
lo
juro
yo,
mi
reina,
i
swear
to
you,
my
queen,
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
sabes
que
me
vuelves
loco,
you
know
you're
driving
me
crazy,
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
te
lo
juro
yo,
mi
reina,
i
swear
to
you,
my
queen,
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
Mi
niña
bella,
cosita
loca
My
beautiful
girl,
crazy
little
thing
llego
el
momento,
de
besar
tu
boca.
the
time
has
come
to
kiss
your
mouth.
Tan
iluminada,
con
esa
dulzura,
So
illuminated,
with
that
sweetness,
robarte
un
beso,
es
una
locura.
stealing
a
kiss
from
you,
it's
crazy.
El
decir
"te
quiero",
es
un
muy
poca
cosa,
Saying
"I
love
you"
is
a
very
small
thing,
te
regalo
el
alma,
mi
niña
preciosa.
I
give
you
my
soul,
my
precious
girl.
Eres
tú
mi
reina,
y
por
eso
grito,
You
are
my
queen,
and
that's
why
I
scream,
a
los
cuatro
vientos,
"yo
te
necesito".
to
the
four
winds,
"I
need
you."
Loco
pensando
en
que
llegue
el
fin
de
semana
Crazy
thinking
about
the
weekend
coming
para
ver
a
esa
chiquilla,
to
see
that
little
girl,
la
que
cautivo
mi
alma.
the
one
that
captivated
my
soul.
Boquita
dulce,
mi
niña
loca,
Sweet
little
mouth,
my
crazy
little
girl,
besarte
tu
boca
kiss
your
mouth
es
todo
lo
que
más
me
provoca.
it's
everything
that
provokes
me
the
most.
Boquita
dulce,
Sweet
little
mouth,
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
mi
niña
loca,
my
crazy
girl,
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
boquita
dulce,
sweet
little
mouth,
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
can't
live
without
you...
Bueno,
ya
tu
sabes...
Well,
you
know...
que
la
música
no
conoce
fronteras.
that
music
knows
no
borders.
Henry
Méndez,
la
voz
del
flow
tropical,
Henry
Mendez,
the
voice
of
tropical
flow,
para
que
te
sientas
como
una
reina.
to
make
you
feel
like
a
queen.
Dale!
uh!
ya!
Hit
it!
uh!
already!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leo carro, henry mendez, jose de rico, cristian pino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.