Текст и перевод песни Henry Méndez - Dime la Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime la Verdad
Tell Me the Truth
Tu
no
quieres
verme
y
eso
esta
bien
You
don't
want
to
see
me
and
that's
okay
me
meto
en
tus
redes
y
te
va
bien
I
check
your
social
media
and
you're
doing
well
quedamos
como
amigos,
pero
se
que
We
stayed
friends,
but
I
know
tu
piensas
que
soy
el
culpable
you
think
I'm
to
blame
Y
cuando
te
escribo
And
when
I
write
to
you
tan
solo
recibo,
decades
por
tu
parte
I
only
receive
decades
of
silence
from
you
y
es
verdad
que
contestas
and
it's
true
that
you
answer
pero
tu
respuestas
siempre
llega
tarde
but
your
reply
always
comes
late
Han
pasado
Months
have
passed
los
meses
y
recibo
tus
mensajes
and
I
receive
your
messages
busco
la
fuerza
para
resistirme
I
look
for
the
strength
to
resist
y
acabo
contestando
al
instante
and
I
end
up
answering
instantly
Y
nuestro
amor
no
se
muere,
muere
And
our
love
doesn't
die,
it
dies
si
tu
aun
me
quieres,
quieres
if
you
still
love
me,
you
do
dime
la
verdad
tu
quieres
borrar
tell
me
the
truth,
you
want
to
erase
y
no
se
puede
and
it's
not
possible
Soy
humano
y
tengo
fallos,
la
vida
un
ensayo
I'm
human
and
I
have
flaws,
life
is
a
rehearsal
te
digo,
intensión
es
lo
que
cayo
I
tell
you,
intention
is
what
fell
un
día
estaba
claro
y
el
otro
estaba
gris
one
day
it
was
clear
and
the
other
it
was
gray
no
estoy
bien
sin
ti,
para
que
te
voy
a
mentir
I'm
not
okay
without
you,
why
would
I
lie
to
you
Tu
me
conoces
You
know
me
posiblemente
como
nadie
possibly
like
nobody
else
ahora
ser
colegas
no
es
viable
now
being
colleagues
is
not
viable
y
que
sea
alguien
que
por
la
música
and
to
have
someone
who,
through
music,
Una
mujer
que
para
mi
era
única
A
woman
who
was
unique
to
me
pero
no
voy
arrodillarme
but
I
won't
kneel
si
te
falle,
yo
se
que
es
tarde
if
I
failed
you,
I
know
it's
late
dale
carta
blanca
para
olvidarme
give
me
carte
blanche
to
forget
me
Los
dos
jugamos
y
nos
hicimos
daño
We
both
played
and
hurt
each
other
los
dos
jugamos
y
nos
hicimos
daño
we
both
played
and
hurt
each
other
pero
no
me
rebajo
y
he
aprendido
but
I
don't
lower
myself
and
I
have
learned
con
los
años
over
the
years
Han
pasado
Months
have
passed
los
meses
y
recibo
tus
mensajes
and
I
receive
your
messages
busco
la
fuerza
para
resistirme
I
look
for
the
strength
to
resist
y
acabo
contestando
al
instante
and
I
end
up
answering
instantly
Y
nuestro
amor
no
se
muere,
muere
And
our
love
doesn't
die,
it
dies
si
tu
aun
me
quieres,
quieres
if
you
still
love
me,
you
do
dime
la
verdad
tu
quieres
borrar
tell
me
the
truth,
you
want
to
erase
y
no
se
puede
and
it's
not
possible
Y
a
pesar
de
las
adversidades
And
despite
the
adversities
y
de
que
ya
no
este
en
tu
vida
and
that
I'm
no
longer
in
your
life
siempre
estaré
en
tu
corazón
I
will
always
be
in
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.