Henry Méndez - Mi Perfume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Henry Méndez - Mi Perfume




Mi Perfume
Мой Аромат
quiero estar cerca de ti
Хочу быть рядом с тобой,
aunque pasen mil años
Даже если пройдут тысячи лет.
cantarle a la gente que
Петь людям о том, что
con tu amor soy feliz
С твоей любовью я счастлив.
decirte bebe
Сказать тебе, малышка,
ee
Эй,
eeiieee
Эй-и-и-эй,
que si quieres una estrella
Что если хочешь звезду,
del cielo la bajare
С неба ее достаю.
eeiiee
Эй-и-и-эй,
eeiiee
Эй-и-и-эй,
que si quieres una estrella
Что если хочешь звезду,
del cielo la bajare
С неба ее достаю.
eeiie
Эй-и-и-эй,
eeiie
Эй-и-и-эй,
que si quieres una estrella
Что если хочешь звезду,
del cielo la bajare
С неба ее достаю.
ayy ayy ayy
Ай-ай-ай,
eres el sol que a mi me ilumina
Ты солнце, что меня освещает,
mira yo tambien quiero
Смотри, я тоже хочу
ser parte de tu vida
Быть частью твоей жизни.
por que tu eres mi medicina
Ведь ты моё лекарство,
el perfume que me facina
Аромат, что меня пленит,
la mujer que alegra mi vida
Женщина, что радует мою жизнь,
la diosa que a mi me inspira bebe
Богиня, что меня вдохновляет, малышка.
ayy ayy ayy
Ай-ай-ай,
eres el sol que a mi me ilumina
Ты солнце, что меня освещает,
mira yo tambien quiero
Смотри, я тоже хочу
ser parte de tu vida
Быть частью твоей жизни.
por que tu eres mi medicina
Ведь ты моё лекарство,
el perfume que me facina
Аромат, что меня пленит,
la mujer que alegra mi vida
Женщина, что радует мою жизнь,
la diosa que a mi me inspira bebe
Богиня, что меня вдохновляет, малышка.
no se si es casualidad pero
Не знаю, случайность ли это, но
muero por tus besos
Умираю по твоим поцелуям.
quisiera escuchar de tu boca
Хочу услышать из твоих уст,
que tu tambien sientes eso
Что ты тоже это чувствуешь.
tal vez lo diga el destino
Может быть, судьба так решит,
mientras to sigo esperando
Пока я продолжаю ждать.
niña que tu te decidas
Девочка, чтобы ты решилась
y podamos celebrarlo
И мы могли это отпраздновать.
eeiie
Эй-и-и-эй,
eeiie
Эй-и-и-эй,
niña que tu te decidas
Девочка, чтобы ты решилась
y podamos celebrarlo
И мы могли это отпраздновать.
eeiie
Эй-и-и-эй,
eeiie
Эй-и-и-эй,
niña que tu te decidas
Девочка, чтобы ты решилась
y podamos celebrarlo
И мы могли это отпраздновать.
ayy ayy ayy
Ай-ай-ай,
eres el sol que a mi me ilumina
Ты солнце, что меня освещает,
mira yo tambien quiero
Смотри, я тоже хочу
ser parte de tu vida
Быть частью твоей жизни.
por que tu eres mi medicina
Ведь ты моё лекарство,
el perfume que me facina
Аромат, что меня пленит,
la mujer que alegra mi vida
Женщина, что радует мою жизнь,
la diosa que a mi me inspira bebe
Богиня, что меня вдохновляет, малышка.
ayy ayy ayy
Ай-ай-ай,
eres el sol que a mi me ilumina
Ты солнце, что меня освещает,
mira yo tambien quiero
Смотри, я тоже хочу
ser parte de tu vida
Быть частью твоей жизни.
por que tu eres mi medicina
Ведь ты моё лекарство,
el perfume que me facina
Аромат, что меня пленит,
la mujer que alegra mi vida
Женщина, что радует мою жизнь,
la diosa que a mi me inspira bebe
Богиня, что меня вдохновляет, малышка.
que estoy loco por ti cosita bella
Что я без ума от тебя, красавица,
y eso tol mundo lo sabe
И это весь мир знает.
claveles rosas cosas
Гвоздики, розы, прекрасные вещи
hermosas de mi amor
Моей любви.
tu tienes la llave
У тебя есть ключ.
yo quiero vivir contigo y
Я хочу жить с тобой и
hagamos mil travesuras
Устраивать тысячи шалостей,
muchos besitos
Много поцелуев,
muchas caricias bajo la luna
Много ласк под луной.
ayy ayy ayy
Ай-ай-ай,
eres el sol que a mi me ilumina
Ты солнце, что меня освещает,
mira yo tambien quiero
Смотри, я тоже хочу
ser parte de tu vida
Быть частью твоей жизни.
por que tu eres mi medicina
Ведь ты моё лекарство,
el perfume que me facina
Аромат, что меня пленит,
la mujer que alegra mi vida
Женщина, что радует мою жизнь,
la diosa que a mi me inspira bebe
Богиня, что меня вдохновляет, малышка.
ayy ayy ayy
Ай-ай-ай,
eres el sol que a mi me ilumina
Ты солнце, что меня освещает,
mira yo tambien quiero
Смотри, я тоже хочу
ser parte de tu vida
Быть частью твоей жизни.
por que tu eres mi medicina
Ведь ты моё лекарство,
el perfume que me facina
Аромат, что меня пленит,
la mujer que alegra mi vida
Женщина, что радует мою жизнь,
la diosa que a mi me inspira bebe
Богиня, что меня вдохновляет, малышка.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.