Henry Méndez - Si Tú No Regresas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Henry Méndez - Si Tú No Regresas




Si Tú No Regresas
If You Don't Come Back
Si te digo la verdad
If I tell you the truth,
que lo hice todo mal contigo
I know I did everything wrong with you.
Sencillo, no hace falta explicación
Simple, no explanation needed.
Si caí en la tentación fue porque andaba un poco perdido
If I fell into temptation, it was because I was a little lost.
Lo admito, todo ha sido mi error
I admit it, everything has been my fault.
Si he hice llorar, vale, acepto mi castigo
If I made you cry, okay, I accept my punishment.
Cada lágrima se irá y el dolor se quedará conmigo
Each tear will go away, and the pain will stay with me.
Hoy te digo estas palabras para pedirte perdón
Today I say these words to ask for your forgiveness.
No entiendo por qué el amor se nos convirtió en tristeza
I don't understand why our love turned into sadness.
Con el corazón hecho pedazos en mis manos
With my heart shattered in my hands,
Si no regresas
If you don't come back,
Si no regresas
If you don't come back,
Si ya no me besas, me dedicaré a romper promesas en pedazos
If you don't kiss me anymore, I'll dedicate myself to breaking promises into pieces.
Si no regresas
If you don't come back,
Si ya no me besas, me dedicaré a romper promesas en pedazos
If you don't kiss me anymore, I'll dedicate myself to breaking promises into pieces.
Si no regresas
If you don't come back,
Hoy te quiero confesar que
Today I want to confess that
Solo te he dicho una mentira
I only told you one lie.
Mi vida no está mejor sin ti
My life isn't better without you.
Te confieso que en las noches no puedo dormir
I confess that I can't sleep at night.
Y a pesar de estar despierto yo te sueño
And despite being awake, I dream of you.
Esta vida es un infierno si no estás aquí
This life is hell if you're not here.
Si estás lejos mi mundo se hace pequeño
If you're far away, my world becomes small.
Si te hice llorar, vale, acepto mi castigo
If I made you cry, okay, I accept my punishment.
Cada lágrima se irá y el dolor se quedará conmigo
Each tear will go away, and the pain will stay with me.
Hoy te digo estas palabras para pedirte perdón
Today I say these words to ask for your forgiveness.
No entiendo por qué el amor se nos convirtió en tristeza
I don't understand why our love turned into sadness.
Voy con el corazón hecho pedazos en mis manos
I go with my heart shattered in my hands,
Si no regresas
If you don't come back,
Si no regresas
If you don't come back,
Si ya no me besas, me dedicaré a romper promesas en pedazos
If you don't kiss me anymore, I'll dedicate myself to breaking promises into pieces.
Si no regresas
If you don't come back,
Si ya no me besas, me dedicaré a romper promesas en pedazos
If you don't kiss me anymore, I'll dedicate myself to breaking promises into pieces.
Si no regresas
If you don't come back,
Si ya no me besas, me dedicaré a romper promesas en pedazos
If you don't kiss me anymore, I'll dedicate myself to breaking promises into pieces.
Si no regresas
If you don't come back,
Si ya no me besas, me dedicaré a romper promesas en pedazos
If you don't kiss me anymore, I'll dedicate myself to breaking promises into pieces.
Si no regresas
If you don't come back,





Авторы: diego vanegas, andrez alcaraz, henry antonio mendez reynoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.