Текст и перевод песни Henry Santos feat. Luis Vargas - Una Mentirita (Ft. Luis Vargas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Mentirita (Ft. Luis Vargas)
Una Mentirita (ft. Luis Vargas)
El
rey
supremo
The
supreme
king
Henry
Santos
Henry
Santos
Una
bachata
de
hombres
tigres
A
bachata
for
gentlemen
Cuando
un
hombre
conquista
a
una
mujer
When
a
man
conquers
a
woman
Le
vende
sueños
si
negocia
una
ilusión,
vestido
de
poeta
He
sells
her
dreams
if
he
negotiates
an
illusion,
dressed
as
a
poet
Todo
macho
que
se
prometió
a
su
hembra
la
quiere
convencer
Every
male
who
has
promised
himself
to
his
female
wants
to
convince
her
De
que
su
verbo
es
auténtico
y
real
como
sus
intensiones
That
his
word
is
authentic
and
real,
like
his
intentions
Morena,
por
un
beso
tuyo
yo
dejaría
hasta
la
botella
Brunette,
for
a
kiss
from
you
I
would
even
give
up
drinking
Dígale
más,
dígale
más
Tell
her
more,
tell
her
more
A-ay,
morena
con
una
caricia
que
tú
me
dieras,
se
va
mi
pena
Ah,
brunette
with
a
caress
that
you
would
give
me,
my
sorrow
would
go
away
Pero
ayúdeme
Luis
But
help
me
Luis
Tú
serás
la
única
y
por
ti
lo
dejo
todo
You
will
be
the
only
one
and
for
you
I
will
give
up
everything
Ay,
dime
que
sí
y
no
me
dejes
solo
Oh,
tell
me
yes
and
don't
leave
me
alone
Saca
del
infierno
este
diablo
y
su
dolor
Get
this
devil
and
his
pain
out
of
hell
No
digo
mentiras
soy
tuyo
mi
amor
I
don't
tell
lies,
I'm
yours
my
love
Dicen
que
somos
mentirosos
(pero
con
tal
de
conquistarlas,
¡uy!)
They
say
we
are
liars
(but
in
order
to
conquer
them,
oh!)
La
grasa
de
la
bachata
The
fat
of
bachata
Dígale
más
Henry
Tell
her
more
Henry
Esta
noche
te
voy
a
complacer
Tonight
I
am
going
to
please
you
El
destino
la
noche,
la
luna,
me
darán
la
razón
Fate
the
night,
the
moon,
will
give
me
the
reason
Insistes
en
ponérmela
difícil,
pero
vas
a
caer
You
insist
on
making
it
difficult
for
me,
but
you
will
fall
En
mí
y
luego
en
mi
cama,
sacándote
miles
de
emociones
For
me
and
then
in
my
bed,
getting
you
thousands
of
emotions
A-ay,
morena,
por
un
beso
tuyo
yo
dejaría
hasta
la
botella
Ah,
brunette,
for
a
kiss
from
you
I
would
even
give
up
drinking
Ay,
morena
por
una
caricia
que
tú
me
dieras
se
va
mi
pena
Oh,
brunette
for
a
caress
that
you
would
give
me
my
sorrow
would
go
away
Yo
no
dejo
el
ron,
por
nadie
I
won't
give
up
rum,
for
anyone
Tú
serás
la
única
y
por
ti
lo
dejo
todo
You
will
be
the
only
one
and
for
you
I
will
give
up
everything
Ay,
dime
que
sí
y
no
me
dejes
solo
Oh,
tell
me
yes
and
don't
leave
me
alone
Saca
del
infierno
este
diablo
y
su
dolor
Get
this
devil
and
his
pain
out
of
hell
No
digo
mentiras,
soy
tuyo
mi
amor
I
don't
tell
lies,
I'm
yours
my
love
Soy
tuyo
mi
amor
I'm
yours
my
love
Por
amor
quién
no
ha
dicho
(una
mentirita)
For
love,
who
has
not
said
(a
little
lie)
Blanca,
piadosa
y
sin
mala
intensión
(una
mentirita)
White,
pious
and
without
bad
intentions
(a
little
lie)
Por
ti
dejo
la
bebida
(una
mentirita)
For
you
I
will
give
up
drinking
(a
little
lie)
Una
cosita
pa'
llamar
su
atención
(una
mentirita)
A
little
something
to
catch
your
attention
(a
little
lie)
Y
la
mala
vida
(una
mentirita)
And
the
bad
life
(a
little
lie)
Para
adueñarse
de
su
corazón
(una
mentirita)
To
own
their
heart
(a
little
lie)
Hablemos
de
música,
al
final
nos
van
a
hacer
un
chin,
chin,
ja,
ja,
ja
Let's
talk
about
music,
in
the
end
they're
going
to
make
us
a
chin,
chin,
ha,
ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Santos Jeter, Milton J Restituyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.