Текст и перевод песни Henry Santos - Amor Y Dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Y Dinero
Love and Money
Excelente
para
los
negocios
Excellent
for
business
Pero
tan
desdichado
en
el
amor
But
so
unhappy
in
love
La
comidita
en
la
cama
Breakfast
in
bed
Una
flor
de
mi
jardín
en
su
pelo
A
flower
from
my
garden
in
your
hair
Huele
a
cielo
It
smells
like
heaven
Por
el
vestido
azulado
In
the
blue
dress
Me
modela
el
maniquí
de
su
cuerpo
You
model
the
mannequin
of
your
body
for
me
Si
no
tuviera
millones
If
I
didn't
have
millions
Me
quisiera
así
me
trataría
igual
si
fuera
por
You
would
love
me
anyway,
you
would
treat
me
the
same
if
I
were
for
Y
si
no
tuviera
fama
me
amaría
así
And
if
I
didn't
have
fame,
you
would
love
me
like
this
Si
no
tuviera
un
chanes
de
pies
me
contestara
If
I
didn't
have
a
mansion,
you
would
answer
me
Con
dinero
no
hay
problema
With
money
there
is
no
problem
Pero
amar
es
un
dilema
But
love
is
a
dilemma
Díganme
si
los
pobres
aman
más
Tell
me
if
the
poor
love
more
Por
un
rico
afortunado
y
un
pobre
apasionado
For
a
wealthy
man
who
is
lucky
and
a
poor
man
who
is
passionate
Díganme
y
al
final
quien
gana
Tell
me
and
in
the
end
who
wins
Si
el
dinero
cuestiona
el
amor
If
money
questions
love
Amar
sin
ni
un
centavo
compromete
mi
estabilidad
To
love
without
a
penny
compromises
my
stability
Dime
como
mido
su
valor
Tell
me
how
I
measure
its
value
Vivir
en
un
palacio
es
más
triste
si
no
hay
nadie
más
Living
in
a
palace
is
sadder
if
there
is
no
one
else
Por
dinero
tengo
una
mansión
For
money
I
have
a
mansion
Aunque
no
es
necesario
nunca
compra
la
felicidad
Although
it
is
not
necessary
it
never
buys
happiness
Como
sé
que
tengo
tu
corazón
How
do
I
know
that
I
have
your
heart
Amor
que
no
ama
de
verdad
let
go
Love
that
doesn't
love
for
real
let
go
Encontré
a
mi
cenicienta
I
found
my
Cinderella
Pero
andaba
con
zapato
de
marca
But
she
was
wearing
designer
shoes
Y
en
un
mercedes
And
in
a
Mercedes
Convivir
y
aunque
me
mienta
To
coexist
and
although
she
lies
to
me
Es
lo
nuevo
o
amara
conveniencia
It
is
novelty
or
love
convenience
Si
uno
quiere
If
you
want
to
Pero
si
perdiera
todo
me
amaría
así
But
if
I
lost
everything
would
you
love
me
like
this
Me
cumpliría
igual
si
fallo
en
algo
y
me
va
mal
You
would
fulfill
me
the
same
if
I
fail
at
something
and
I
do
badly
Si
no
me
quedara
nada
seguiría
aquí
If
I
had
nothing
left,
I
would
still
be
here
Soportaría
hasta
que
me
pueda
recuperar
I
would
endure
until
I
could
recover
Quien
me
puede
explicar
las
cosas
de
la
vida
Who
can
explain
the
things
of
life
to
me
Odiaran
buscaran
aunque
lo
impida
They
will
hate
and
search
even
if
it
prevents
it
Pero
los
malos
momentos
nunca
los
olvida
But
the
bad
moments
are
never
forgotten
Mientras
todo
ande
bien
siempre
te
adorara
As
long
as
everything
is
going
well,
you
will
always
adore
me
Con
dinero
no
hay
problema
With
money
there
is
no
problem
Pero
amar
es
un
dilema
But
love
is
a
dilemma
Díganme
si
los
pobres
aman
más
Tell
me
if
the
poor
love
more
Por
un
rico
afortunado
y
un
pobre
apasionado
For
a
wealthy
man
who
is
lucky
and
a
poor
man
who
is
passionate
Díganme
y
al
final
quien
gana
Tell
me
and
in
the
end
who
wins
Si
el
dinero
cuestiona
el
amor
If
money
questions
love
Amar
sin
ni
un
centavo
compromete
mi
estabilidad
To
love
without
a
penny
compromises
my
stability
Dime
como
mido
su
valor
Tell
me
how
I
measure
its
value
Vivir
en
un
palacio
es
más
triste
si
no
hay
nadie
más
Living
in
a
palace
is
sadder
if
there
is
no
one
else
Por
dinero
tengo
una
mansión
For
money
I
have
a
mansion
Aunque
no
es
necesario
nunca
compra
la
felicidad
Although
it
is
not
necessary
it
never
buys
happiness
Como
sé
que
tengo
tu
corazón
How
do
I
know
that
I
have
your
heart
Amor
que
no
ama
de
verdad
let
go
Love
that
doesn't
love
for
real
let
go
Amor
y
dinero
una
espinita
que
no
puedes
controlar
Love
and
money
a
little
thorn
that
you
cannot
control
Que
ironía
que
dos
cosas
tan
diferentes
What
an
irony
that
two
things
so
different
Se
necesiten
de
la
una
y
la
otra
Need
one
another
Pero
importante
cuando
no
se
trate
de
amar
But
important
when
it
is
not
about
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Santos Jeter
Альбом
My Way
дата релиза
25-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.