Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún No es Tarde
Es ist noch nicht zu spät
¡Cómo
es
la
vida!
Wie
das
Leben
so
ist!
La
indiferencia
reina
en
nuestra
cama
Die
Gleichgültigkeit
herrscht
in
unserem
Bett
Después
de
un
roce
iniciaba
nuestra
llama
Nach
einer
Berührung
entfachte
unsere
Flamme
Y
rogábamos
que
el
tiempo
se
extendiera
para
amarnos
más
Und
wir
flehten,
dass
die
Zeit
sich
dehnt,
um
uns
mehr
zu
lieben
¡Cómo
quisiera!
Wie
ich
es
mir
wünschte!
Que
en
vez
de
cada
cual
estar
en
nuestro
mundo
Dass,
anstatt
dass
jeder
in
seiner
eigenen
Welt
ist,
Yo
me
encontrará
sumergido
en
lo
profundo
ich
tief
versunken
wäre
De
tu
cuerpo
y
que
tus
labios
me
besaran
sin
razón
de
ser
in
deinem
Körper
und
dass
deine
Lippen
mich
ohne
Grund
küssten
Como
al
principio
Wie
am
Anfang
Que
si
me
iba
de
tu
lado,
me
moría
por
volver
Dass,
wenn
ich
von
deiner
Seite
ging,
ich
darauf
brannte
zurückzukehren
Para
besar
esa
carita
delicada
Um
dieses
zarte
Gesichtchen
zu
küssen
Con
dos
alitas
de
amor
en
su
mirada
Mit
zwei
Liebesflügeln
in
ihrem
Blick
Como
aquel
tiempo
Wie
in
jener
Zeit
Cuando
deseábamos
pasar
juntitos
cada
momento
Als
wir
jeden
Moment
zusammen
verbringen
wollten
Tú
modelándome
mi
amor,
pa′
conquistarme
Du,
meine
Liebe,
posiertest
für
mich,
um
mich
zu
erobern
Yo
escribiendo
canciones
pa'
enamorarte
Ich
schrieb
Lieder,
um
dich
zu
verlieben
Bésame
fuerte,
corazón
Küss
mich
fest,
mein
Herz
Pa′
que
no
se
nos
olvide
alimentar
el
corazón
Damit
wir
nicht
vergessen,
das
Herz
zu
nähren
Es
el
fallo
que
reincide
y
que
nos
hace
masoquistas
Es
ist
der
Fehler,
der
sich
wiederholt
und
uns
zu
Masochisten
macht
Olvidando
a
quién
se
ama
hasta
volvernos
enemigos
Vergessend,
wen
man
liebt,
bis
wir
zu
Feinden
werden
Durmiendo
en
la
misma
cama
Schlafend
im
selben
Bett
A
este
paso
la
ilusión
va
perdiendo
su
memoria
In
diesem
Tempo
verliert
die
Illusion
ihr
Gedächtnis
Así
seguimos
construyendo
el
final
de
nuestra
historia
So
bauen
wir
weiter
am
Ende
unserer
Geschichte
Y
es
que
suena
increíble,
no
poner
de
nuestra
parte
Und
es
klingt
unglaublich,
dass
wir
uns
nicht
bemühen
Y
antes
que
muera
un
amor
lindo
Und
bevor
eine
schöne
Liebe
stirbt
Comencemos
que
no
es
tarde
Lass
uns
anfangen,
denn
es
ist
nicht
zu
spät
¡Qué
rico
suena!
Wie
gut
das
klingt!
Henry
(Henry)
Henry
(Henry)
Como
al
principio
Wie
am
Anfang
Que
si
me
iba
de
tu
lado,
me
moría
por
volver
Dass,
wenn
ich
von
deiner
Seite
ging,
ich
darauf
brannte
zurückzukehren
Para
besar
esa
carita
delicada
Um
dieses
zarte
Gesichtchen
zu
küssen
Con
dos
alitas
de
amor
en
su
mirada
Mit
zwei
Liebesflügeln
in
ihrem
Blick
Como
aquel
tiempo
Wie
in
jener
Zeit
Cuando
deseábamos
pasar
juntitos
cada
momento
Als
wir
jeden
Moment
zusammen
verbringen
wollten
Tú
modelándome
mi
amor,
pa'
conquistarme
Du,
meine
Liebe,
posiertest
für
mich,
um
mich
zu
erobern
Yo
escribiendo
canciones
pa'
enamorarte
Ich
schrieb
Lieder,
um
dich
zu
verlieben
Bésame
fuerte,
corazón
Küss
mich
fest,
mein
Herz
Pa′
que
no
se
nos
olvide
alimentar
el
corazón
Damit
wir
nicht
vergessen,
das
Herz
zu
nähren
Es
el
fallo
que
reincide
y
que
nos
hace
masoquistas
Es
ist
der
Fehler,
der
sich
wiederholt
und
uns
zu
Masochisten
macht
Olvidando
a
quién
se
ama
hasta
volvernos
enemigos
Vergessend,
wen
man
liebt,
bis
wir
zu
Feinden
werden
Durmiendo
en
la
misma
cama
Schlafend
im
selben
Bett
A
este
paso
la
ilusión
va
perdiendo
su
memoria
In
diesem
Tempo
verliert
die
Illusion
ihr
Gedächtnis
Así
seguimos
construyendo
el
final
de
nuestra
historia
So
bauen
wir
weiter
am
Ende
unserer
Geschichte
Y
es
que
suena
increíble,
no
poner
de
nuestra
parte
Und
es
klingt
unglaublich,
dass
wir
uns
nicht
bemühen
Y
antes
que
muera
un
amor
lindo
Und
bevor
eine
schöne
Liebe
stirbt
Comencemos
que
no
es
tarde
Lass
uns
anfangen,
denn
es
ist
nicht
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Santos Jeter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.