Текст и перевод песни Henry Santos - Mi Adicción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Adicción
Моя зависимость
Que
tal
doctor,
hacia
tiempo
que
ya
no
lo
visitaba
Здравствуйте,
доктор,
давно
я
к
вам
не
заходил.
Y
esta
adicción
que
por
poquito
se
curaba,
И
эта
зависимость,
которая
почти
прошла,
Hoy
me
ha
devuelto
a
buscar
mas
medicación.
Сегодня
снова
вернула
меня
за
лекарством.
Mire
doctor,
yo
seguí
al
pie
cada
uno
de
sus
pasos
Послушайте,
доктор,
я
следовал
всем
вашим
указаниям
Y
recaí
como
un
idiota
entre
sus
brazos,
И
снова,
как
идиот,
попал
в
ее
объятия,
Ella
es
la
causa
que
hoy
busque
mi
perdición.
Она
— причина
того,
что
я
ищу
свою
погибель.
Me
exige
tocarla,
me
hace
amarla,
Она
требует,
чтобы
я
прикасался
к
ней,
заставляет
меня
любить
ее,
Me
sube
hasta
el
cielo
con
un
puño
apretando
mis
sabanas,
Она
возносит
меня
до
небес,
сжимая
кулаком
мои
простыни,
Me
muerde
la
espalda
y
sonríe
al
besarla,
Она
кусает
меня
за
спину
и
улыбается,
целуя
меня,
Enreda
mi
alma
en
el
sexo
y
en
su
perfume
de
mujer.
Она
опутывает
мою
душу
сексом
и
своим
женским
ароматом.
Y
deja
que
mi
corazón
se
aloque
si
no
la
beso
en
la
boca,
И
пусть
мое
сердце
сходит
с
ума,
если
я
не
целую
ее
в
губы,
Es
mi
adicción,
dime
como
su
medicamento,
Она
— моя
зависимость,
скажите,
как
лекарство
от
нее,
Ella
alivia
por
momentos
este
malestar,
Она
на
время
облегчает
эту
боль,
Ella
es
una
dependencia,
Она
— моя
зависимость,
No
le
cura
ni
la
ciencia.su
sed
de
amar.
Даже
наука
не
может
излечить
ее
жажду
любви.
Perdón
que
no
aya
mucho
sentido
Простите,
что
это
немного
бессвязно,
Pero
recomiendeme
algo
para
quitarmela
del
alma,
Но
посоветуйте
мне
что-нибудь,
чтобы
вырвать
ее
из
моей
души,
Porque
ya
me
tiene
convencido
a
matarme
poco
a
poco.
Потому
что
она
уже
убедила
меня
убивать
себя
постепенно.
Es
que
mi
mundo
gira
alrededor
de
su
sexo,
Мой
мир
вращается
вокруг
ее
секса,
De
su
cuerpo...
Ее
тела...
Me
exije
tocarla,
me
hace
amarla,
Она
требует,
чтобы
я
прикасался
к
ней,
заставляет
меня
любить
ее,
Me
sube
hasta
el
cielo
con
un
puño
apretando
mis
sabanas,
Она
возносит
меня
до
небес,
сжимая
кулаком
мои
простыни,
Me
muerde
la
espalda
y
sonrie
al
besarla,
Она
кусает
меня
за
спину
и
улыбается,
целуя
меня,
Enreda
mi
alma
en
el
sexo
y
en
su
perfume
de
mujer.
Она
опутывает
мою
душу
сексом
и
своим
женским
ароматом.
Y
deja
que
mi
corazón
se
aloque
si
no
la
beso
en
la
boca,
И
пусть
мое
сердце
сходит
с
ума,
если
я
не
целую
ее
в
губы,
Es
mi
adicción,
dime
como
su
medicamento,
Она
— моя
зависимость,
скажите,
как
лекарство
от
нее,
Ella
alivia
por
momentos
este
malestar,
Она
на
время
облегчает
эту
боль,
Ella
es
una
dependencia,
Она
— моя
зависимость,
No
le
cura
ni
la
ciencia.
su
sed
de
amar.
Даже
наука
не
может
излечить
ее
жажду
любви.
Perdón
que
no
aya
mucho
sentido
Простите,
что
это
немного
бессвязно,
Pero
recomiendeme
algo
para
quitarmela
del
ALMA!.
Но
посоветуйте
мне
что-нибудь,
чтобы
вырвать
ее
из
моей
ДУШИ!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.