Текст и перевод песни Henry Santos - No Me Consuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Consuela
Меня ничто не утешает
Usualmente
escribo
canciones
alegres,
pero
esta
duele
Обычно
я
пишу
веселые
песни,
но
эта
причиняет
боль
Falta
esta
ausencia,
la
impaciencia
Не
хватает
тебя,
это
нетерпение,
Masoquista
que
me
hiere
y
me
enamora
Мазохистская
боль
ранит
и
влюбляет
меня
Y
el
hecho
que
hoy
no
estés
И
то,
что
сегодня
тебя
нет
Conmigo
me
entristece
Со
мной,
печалит
меня,
Da
miseria
y
me
devora
Вызывает
страдание
и
пожирает
меня
изнутри
Tu
incumplimiento
a
la
regla
de
estar
Твое
нарушение
правила
быть
рядом,
Naturaleza
de
que
ya
no
estás
conmigo
Закон
природы,
что
ты
больше
не
со
мной,
Y
no
me
consuela
nada
И
меня
ничто
не
утешает
¿Y
ahora
quién
ocupara
tu
lugar?
И
кто
теперь
займет
твое
место?
Si
adolorido
ya
me
siento
hipersolo
Ведь
я
уже
чувствую
себя
ужасно
одиноким
No
me
conformo
con
volver
a
empezar
Я
не
согласен
начинать
все
сначала,
Y
es
tan
absurdo
controlar
mi
conciencia
И
так
абсурдно
пытаться
контролировать
свои
чувства
Tu
corazón
es
quien
pone
a
volar
Твое
сердце
заставляет
взлетать
Los
sentimientos
dentro
de
mi
cabeza
Чувства
в
моей
голове
Si
mi
castigo
es
vivir
enamorado,
Если
мое
наказание
— жить
влюбленным,
Yo
me
resigno,
pero
si
quedo
loco,
Я
смиряюсь,
но
если
я
сойду
с
ума,
Entonces
que
me
inyecten
solo
besos
o
caricias
de
ti,
Тогда
пусть
мне
вводят
только
твои
поцелуи
или
ласки,
Y
que
la
camisa
de
fuerza
tenga
tu
perfume
И
пусть
смирительная
рубашка
пропитана
твоим
ароматом,
Suave
para
olerlo
Нежным,
чтобы
я
мог
вдыхать
его
Y
besarlo
mientras
muero.
И
целовать,
пока
умираю
Ya
no
te
haré
ninguna
travesura,
Я
больше
не
буду
делать
никаких
глупостей,
O
noches
inciertas
Или
устраивать
ночи
неопределенности.
Perdóname
te
amaré
con
Прости
меня,
я
буду
любить
тебя
безумно,
Locura
bebe
si
regresas
Детка,
если
ты
вернешься
Me
tienes
loco
por
el
sufrimiento
Ты
сводишь
меня
с
ума
этим
страданием,
Maldita
conciencia
Проклятая
совесть
Mi
corazón
no
quiere
sus
latidos
si
tú
Мое
сердце
не
хочет
биться,
если
ты
Ya
no
me
besas
Больше
не
целуешь
меня
¿Pero
tú
me
va
a
dejar
morir
chi
chi,
a
mi?
Но
ты
ведь
не
оставишь
меня
умирать,
милая,
меня?
Estoy
llorando
porque
no
me
contestas
Я
плачу,
потому
что
ты
мне
не
отвечаешь,
Dame
señal
de
que
no
me
has
olvidado
Дай
мне
знак,
что
ты
не
забыла
меня,
O
un
mensaje
que
me
diga
que
he
fallado
Или
сообщение,
в
котором
говорится,
что
я
ошибся,
Ay
pero
vuelves
a
mi
Но
что
ты
вернешься
ко
мне,
Y
que
el
mensaje
llegue
por
email
o
por
carta
И
пусть
это
сообщение
придет
по
электронной
почте
или
письмом
O
ven
dímelo
al
oído
please!
Или
приди
и
скажи
мне
это
на
ухо,
пожалуйста!
Ya
no
te
haré
ninguna
travesura,
Я
больше
не
буду
делать
никаких
глупостей,
O
noches
inciertas
Или
устраивать
ночи
неопределенности.
Perdóname
te
amaré
con
Прости
меня,
я
буду
любить
тебя
безумно,
Locura
bebe
si
regresas
Детка,
если
ты
вернешься
Me
tienes
loco
por
el
sufrimiento
Ты
сводишь
меня
с
ума
этим
страданием,
Maldita
conciencia
Проклятая
совесть
Mi
corazón
no
quiere
sus
latidos
si
tú
Мое
сердце
не
хочет
биться,
если
ты
Ya
no
me
besas
Больше
не
целуешь
меня
Ya
no
te
haré
ninguna
travesura,
Я
больше
не
буду
делать
никаких
глупостей,
O
noches
inciertas
Или
устраивать
ночи
неопределенности.
Perdóname
te
amaré
con
Прости
меня,
я
буду
любить
тебя
безумно,
Locura
bebe
si
regresas
Детка,
если
ты
вернешься
Me
tienes
loco
por
el
sufrimiento
Ты
сводишь
меня
с
ума
этим
страданием,
Maldita
conciencia
Проклятая
совесть
Mi
corazón
no
quiere
sus
latidos
si
tú
Мое
сердце
не
хочет
биться,
если
ты
Ya
no
me
besas.
Больше
не
целуешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.