Текст и перевод песни Henry Santos - Princesita (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesita (Live)
Принцесса (Live)
Han
venido
difamando
que
no
soy
что
про
меня
говорят,
Quien
te
ama
y
el
que
te
realizará
что
я
не
тот,
кто
тебя
любит,
Tus
sueños
и
не
тот,
кто
исполнит
твои
мечты.
Que
enamoro
como
un
ave
picaflor
что
я
влюбляюсь,
как
колибри,
Que
miento
si
se
trata
de
algo
serio
что
я
лгу,
когда
дело
доходит
до
серьезного,
No
hay
remedio
и
что
с
этим
ничего
не
поделаешь.
Prefiero
que
piensen
Я
предпочитаю,
чтобы
думали,
Que
soy
un
comediante
что
я
комедиант,
Y
que
no
me
entiendan
и
чтобы
меня
не
понимали.
Lo
cierto
es
que
en
las
cosas
del
amor
Правда
в
том,
что
в
делах
любовных
Sin
ti
solo
he
vivido
una
miseria
без
тебя
я
жил
в
нищете.
Y
piensa,
princesita
И
подумай,
принцесса,
Solo
piensa...
просто
подумай...
Que
solo
es
que
a
tu
lado
soy...
Что
только
рядом
с
тобой
я...
Y
piensa,
princesita
И
подумай,
принцесса,
Solo
piensa...
просто
подумай...
Un
hombre
capaz
de
pensar
Мужчина,
способный
думать
En
el
matrimonio
о
браке.
Y
piensa,
princesita
И
подумай,
принцесса,
Solo
piensa...
просто
подумай...
Por
ti
mi
bebe
Ради
тебя,
малышка,
Voy
a
terminar
la
rumba
я
закончу
гулять,
Y
este
coro
de
comedia...
и
эту
комедию...
Y
piensa,
princesita
И
подумай,
принцесса,
Solo
piensa...
просто
подумай...
Dedicarme
a
ser
más
serio
Начну
быть
серьезнее,
Pero
amarte
con
el
corazón...
но
любить
тебя
всем
сердцем...
Déjame
morir
Позволь
мне
умереть,
Si
amarte
es
mi
pecado...
если
любить
тебя
— это
грех...
Déjame
vivir
Позволь
мне
жить,
Vivir,
pero
a
tu
lado
(mujer)
жить,
но
рядом
с
тобой
(женщина).
Tony
si
son
tus
hijos
Тони,
если
это
твои
дети,
Entonces
son
mis
sobrinos
тогда
они
мои
племянники.
I
love
you
my
brother
Люблю
тебя,
брат.
Que
es
un
disparate
mi
reputación
что
моя
репутация
— это
абсурд.
Me
acaban
para
ver
si
me
arrepiento
Меня
пытаются
уничтожить,
чтобы
я
раскаялся.
Y
también
sé
И
я
также
знаю,
Que
disimulas
para
no
atraer
atención
что
ты
притворяешься,
чтобы
не
привлекать
внимания,
Y
siento
que
te
gusta
lo
que
siento
и
я
чувствую,
что
тебе
нравится
то,
что
чувствую
я.
Y
quiero
que
pienses
И
я
хочу,
чтобы
ты
подумала,
Que
cuando
mires
me
da
vergüenza
что
когда
ты
смотришь
на
меня,
мне
становится
стыдно.
Y
quiero
que
entiendas
И
я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
siento
que
en
las
cosas
del
amor
что
я
чувствую,
что
в
делах
любовных
Sin
ti
solo
he
vivido
una
miseria...
без
тебя
я
жил
в
нищете...
Y
piensa,
princesita
И
подумай,
принцесса,
Solo
piensa...
просто
подумай...
Que
yo
sigo
aquí
Что
я
все
еще
здесь,
Como
te
dije...
как
я
тебе
и
говорил...
Y
piensa,
princesita
И
подумай,
принцесса,
Solo
piensa...
просто
подумай...
Pensando
en
amarte
Думая
о
том,
чтобы
любить
тебя,
Y
pensando
en
el
matrimonio...
и
думая
о
браке...
Y
piensa,
princesita
И
подумай,
принцесса,
Solo
piensa...
просто
подумай...
Por
ti
mi
bebe
Ради
тебя,
малышка,
Ya
no
voy
a
ser
tan
loco
я
больше
не
буду
таким
безбашенным,
Y
dejaré
de
ser
payaso...
и
перестану
быть
клоуном...
Y
piensa,
princesita
И
подумай,
принцесса,
Solo
piensa...
просто
подумай...
Y
dedicarme
a
ser
más
serio
И
начну
быть
серьезнее,
Y
adorarte
con
el
corazón...
и
обожать
тебя
всем
сердцем...
Dejame
morir...
Позволь
мне
умереть...
Si
amarte
es
mi
pecado
Если
любить
тебя
— это
грех,
Dejame
vivir...
позволь
мне
жить...
Vivir
pero
por
ti...
Жить,
но
ради
тебя...
Quiero
tenerte
vida
mía
Хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Y
adorarte
todavía
и
обожать
тебя
вечно,
Y
demostrarte
que
puedo
cambiar
и
доказать
тебе,
что
я
могу
измениться,
Que
puedo
amarte
otros
días
что
я
могу
любить
тебя
еще
много
дней,
Envejecer
teniéndote
a
mi
lado
стареть
рядом
с
тобой,
Y
demostrarte
la
felicidad
(la
felicidad)
и
дарить
тебе
счастье
(счастье).
Quiero
tenerte
vida
mía
Хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Y
adorarte
todavía
и
обожать
тебя
вечно,
Y
demostrarte
que
puedo
cambiar
и
доказать
тебе,
что
я
могу
измениться,
Que
estaba
mal
acostumbrado
что
у
меня
были
плохие
привычки.
Quiero
tenerte
a
mi
lado
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Y
demostrarte
la
felicidad
и
дарить
тебе
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Santos Jeter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.