Текст и перевод песни Henry Santos - Tu Ego
Pecado
es
que
te
parezca
normal
It's
a
sin
that
you
think
it's
normal
Que
sigas
viviendo
a
la
merced
de
tu
ego
That
you
keep
living
at
the
mercy
of
your
ego
He
comprendido
que
el
seguir
a
tu
lado
me
resulta
fatal
I've
realized
that
staying
by
your
side
is
fatal
to
me
Por
eso
dicen
que
es
mejor
estar
solo
que
mal
acompañado
y
de
ti
That's
why
they
say
it's
better
to
be
alone
than
badly
accompanied,
and
you
Y
es
por
tu
culpa
si
a
esta
gran
aventura
le
llegó
su
final
And
it's
your
fault
if
this
great
adventure
has
come
to
an
end
Tu
preferencia
siempre
es
primero
tú
Your
priority
is
always
yourself
first
Y
luego
tú,
con
tus
manipulaciones
And
then
you,
with
your
manipulations
Que
te
percibas
como
reina
de
España
no
lo
hace
real
Perceiving
yourself
as
the
queen
of
Spain
doesn't
make
it
real
Cuando
la
vida
te
baje
de
esa
nube
y
te
lastimes
tanto
al
caer
When
life
brings
you
down
from
that
cloud
and
you
get
so
hurt
from
falling
Procura
que
alguien,
sin
cobrar,
te
reciba
y
que
te
quiera
atender
Make
sure
someone
is
there
to
receive
you
and
care
for
you,
without
asking
for
anything
in
return
Es
culpa
de
tu
ego
(Con
ese
sucio
juego)
It's
your
ego's
fault
(With
that
dirty
game)
Pendiente
si
tu
modo
siempre
puede
ganar
Always
trying
to
win
Y
es
culpa
de
tu
embrujo
(Con
tu
labia
de
lujo)
And
it's
your
charm's
fault
(With
your
fancy
words)
Vendiendo
relación
sin
garantía
de
amar
Selling
a
relationship
without
any
guarantee
of
love
Y
es
culpa
de
tu
ego
(Ese
maldito
ego)
And
it's
your
ego's
fault
(That
damned
ego)
Que
brinda
a
quien
te
quiere
tanta
inseguridad
That
gives
those
who
love
you
so
much
insecurity
Y
no
importan
tus
alardes
(Tu
ambición
te
hace
cobarde)
And
your
boasting
doesn't
matter
(Your
ambition
makes
you
a
coward)
Por
tanto
un
egoísta
concluye
en
soledad
Therefore,
an
egoist
ends
up
in
solitude
Y
no
te
lamentes
si
después
que
construyes
tu
desierto,
oh,
oh,
oh
And
don't
regret
it
if
after
building
your
desert,
oh,
oh,
oh
Que
nadie
extrañe
tu
presencia
cuando
no
estés
No
one
misses
your
presence
when
you're
gone
Ouch,
rodeada
de
tanto
y
tan
sola
Ouch,
surrounded
by
so
much
and
so
lonely
Yeah,
you
heard
it
right
Yeah,
you
heard
it
right
Es
culpa
de
tu
ego
(Con
ese
sucio
juego)
It's
your
ego's
fault
(With
that
dirty
game)
Pendiente
si
tu
modo
siempre
puede
ganar
Always
trying
to
win
Y
es
culpa
de
tu
embrujo
(Con
tu
labia
de
lujo)
And
it's
your
charm's
fault
(With
your
fancy
words)
Vendiendo
relación
sin
garantía
de
amar
Selling
a
relationship
without
any
guarantee
of
love
Y
es
culpa
de
tu
ego
(Ese
maldito
ego)
And
it's
your
ego's
fault
(That
damned
ego)
Que
brinda
a
quien
te
quiere
tanta
inseguridad
That
gives
those
who
love
you
so
much
insecurity
Y
no
importan
tus
alardes
(Tu
ambición
te
hace
cobarde)
And
your
boasting
doesn't
matter
(Your
ambition
makes
you
a
coward)
Por
tanto
un
egoísta
concluye
en
soledad
Therefore,
an
egoist
ends
up
in
solitude
Por
culpa
de
tu
ego
Because
of
your
ego
Por
culpa
de
tu
ego
Because
of
your
ego
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Santos Jeter
Альбом
Tu Ego
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.