Текст и перевод песни Henry Santos - Tu Ego
Pecado
es
que
te
parezca
normal
Твой
эгоизм
мне
кажется
нормальным
Que
sigas
viviendo
a
la
merced
de
tu
ego
Ты
живёшь
по
его
милости
He
comprendido
que
el
seguir
a
tu
lado
me
resulta
fatal
Я
понял,
что
жить
с
тобой
для
меня
равносильно
гибели
Por
eso
dicen
que
es
mejor
estar
solo
que
mal
acompañado
y
de
ti
Поэтому
они
говорят,
что
лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании,
и
ты
тому
причина
Y
es
por
tu
culpa
si
a
esta
gran
aventura
le
llegó
su
final
Твоя
вина,
что
это
большое
приключение
подошло
к
концу
Tu
preferencia
siempre
es
primero
tú
Ты
предпочитаешь
думать
сначала
о
себе
Y
luego
tú,
con
tus
manipulaciones
А
потом
опять
о
себе,
со
своими
манипуляциями
Que
te
percibas
como
reina
de
España
no
lo
hace
real
Ты
видишь
себя
королевой
Испании,
но
это
не
так
Cuando
la
vida
te
baje
de
esa
nube
y
te
lastimes
tanto
al
caer
Когда
жизнь
столкнёт
тебя
с
реальностью
и
ты
разобьёшься,
больно
упав
Procura
que
alguien,
sin
cobrar,
te
reciba
y
que
te
quiera
atender
Найди
того,
кто
встретит
тебя
и
захочет
помочь,
не
требуя
платы
Es
culpa
de
tu
ego
(Con
ese
sucio
juego)
Виновато
твоё
Я
(с
этой
грязной
игрой)
Pendiente
si
tu
modo
siempre
puede
ganar
Ты
постоянно
беспокоишься
о
том,
что
твой
путь
всегда
победит
Y
es
culpa
de
tu
embrujo
(Con
tu
labia
de
lujo)
Виновато
твоё
колдовство
(с
твоими
роскошными
речами)
Vendiendo
relación
sin
garantía
de
amar
Ты
продаёшь
отношения,
не
гарантируя
любви
Y
es
culpa
de
tu
ego
(Ese
maldito
ego)
Виновато
твоё
Я
(это
проклятое
Я)
Que
brinda
a
quien
te
quiere
tanta
inseguridad
Оно
даёт
тем,
кто
любит
тебя,
только
неуверенность
Y
no
importan
tus
alardes
(Tu
ambición
te
hace
cobarde)
Твоя
хвастливость
ничего
не
значит
(твои
амбиции
делают
тебя
трусом)
Por
tanto
un
egoísta
concluye
en
soledad
Поэтому
эгоист
в
итоге
остаётся
один
Y
no
te
lamentes
si
después
que
construyes
tu
desierto,
oh,
oh,
oh
И
не
жалуйся,
что
после
того,
как
ты
создала
свою
пустыню,
о,
о,
о
Que
nadie
extrañe
tu
presencia
cuando
no
estés
Никто
не
будет
скучать
по
тебе,
когда
тебя
не
станет
Ouch,
rodeada
de
tanto
y
tan
sola
Ай-ай,
окружённая
таким
количеством
людей
и
такая
одинокая
Yeah,
you
heard
it
right
Да,
ты
это
правильно
поняла
Es
culpa
de
tu
ego
(Con
ese
sucio
juego)
Виновато
твоё
Я
(с
этой
грязной
игрой)
Pendiente
si
tu
modo
siempre
puede
ganar
Ты
постоянно
беспокоишься
о
том,
что
твой
путь
всегда
победит
Y
es
culpa
de
tu
embrujo
(Con
tu
labia
de
lujo)
Виновато
твоё
колдовство
(с
твоими
роскошными
речами)
Vendiendo
relación
sin
garantía
de
amar
Ты
продаёшь
отношения,
не
гарантируя
любви
Y
es
culpa
de
tu
ego
(Ese
maldito
ego)
Виновато
твоё
Я
(это
проклятое
Я)
Que
brinda
a
quien
te
quiere
tanta
inseguridad
Оно
даёт
тем,
кто
любит
тебя,
только
неуверенность
Y
no
importan
tus
alardes
(Tu
ambición
te
hace
cobarde)
Твоя
хвастливость
ничего
не
значит
(твои
амбиции
делают
тебя
трусом)
Por
tanto
un
egoísta
concluye
en
soledad
Поэтому
эгоист
в
итоге
остаётся
один
Por
culpa
de
tu
ego
Всё
из-за
твоего
Я
Por
culpa
de
tu
ego
Всё
из-за
твоего
Я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Santos Jeter
Альбом
Tu Ego
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.