Glorious - Henry Seeleyперевод на немецкий
Wash
me
whiter
than
the
purest
snow,
Wasch
mich
weißer
als
der
reinste
Schnee,
Your
love
it
cleanses
in
me
from
deep
within.
Deine
Liebe
reinigt
mich
tief
im
Innern.
Take
me
deep
into
this
sweet
romance,
Nimm
mich
tief
hinein
in
diese
süße
Romanze,
Oh
Jesus,
I
will
throw
my
life
into
Your
hands!
Oh
Jesus,
ich
lege
mein
Leben
in
Deine
Hände!
You
reached
down
me
to
he
deepest
place,
Du
hast
mich
an
meinem
tiefsten
Punkt
erreicht,
Grabbed
me
up
in
love's
redeeming
grace.
Hast
mich
ergriffen
in
Deiner
Liebe
erlösender
Gnade.
And
this
fire
in
me
burns
so
true,
Und
dieses
Feuer
in
mir
brennt
so
wahr,
Oh
Jesus,
I
am
falling
more
in
love
with
You!
Oh
Jesus,
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
Dich!
Saviour,
You
alone
are
God
forever!
Retter,
Du
allein
bist
Gott
für
immer!
By
Your
grace
You
make
all
things
new,
Durch
Deine
Gnade
machst
Du
alles
neu,
There
is
none
that
compares
to
You!
Niemand
ist
vergleichbar
mit
Dir!
Saviour,
to
You
alone
be
all
the
glory!
Retter,
Dir
allein
sei
alle
Ehre!
Clothed
in
splendor
and
majesty,
Gekleidet
in
Pracht
und
Majestät,
And
all
creation
will
rise
and
sing:
You're
glorious!
Und
die
ganze
Schöpfung
wird
aufstehen
und
singen:
Du
bist
herrlich!
Your
love
is
wider
than
the
ocean's
deep,
Deine
Liebe
ist
weiter
als
die
Tiefen
des
Ozeans,
Reaches
down
into
the
depths
of
me!
Reicht
hinab
in
meine
Tiefen!
Lift
me
up
into
Your
holy
place,
Hebe
mich
empor
an
Deinen
heiligen
Ort,
Oh
Jesus,
I
am
longing
just
to
see
Your
face!
Oh
Jesus,
ich
sehne
mich
danach,
Dein
Angesicht
zu
sehen!
Saviour...
Retter...
All
creation
will
proclaim
the
wonder
of
Your
name!
Die
ganze
Schöpfung
wird
das
Wunder
Deines
Namens
verkünden!
All
the
heavens
will
declare
that
You're
glorious!
Alle
Himmel
werden
verkünden,
dass
Du
herrlich
bist!
Saviour...
Retter...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.