Hens - Hensito - перевод текста песни на немецкий

Hensito - Hensперевод на немецкий




Hensito
Kleiner Hens
Soy un experto en nada en concreto
Ich bin Experte für nichts Konkretes
Y si yo fuera, eh, como dijeron
Und wenn ich, äh, so wäre, wie sie sagten
Estudiaría o ADE o Derecho
Würde ich BWL oder Jura studieren
¿Qué coño has hecho, Hens? ¿Qué coño has hecho?
Was zum Teufel hast du getan, Hens? Was zum Teufel hast du getan?
Está saliendo el sol y sigo por ahí
Die Sonne geht auf und ich bin immer noch unterwegs
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
Man verkauft keinen Alkohol mehr, Bro, warum bist du so?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
Das sage ich mir, wenn ich schlafen gehe
Y no estás aquí
Und du bist nicht hier
Con mi puño en la pared de nuevo (de nuevo)
Mit meiner Faust wieder an der Wand (wieder)
Juego a marcharme para volver luego (y luego)
Ich spiele weg zu gehen, um später zurückzukommen (und später)
Suelo querer todo lo que no tengo
Normalerweise will ich alles, was ich nicht habe
Puedo tener to lo que quiera y bueno
Ich kann alles haben, was ich will und naja
Yo siempre he sido así
Ich war schon immer so
Tiñendo todo en gris
Alles grau färbend
Muero por mí, no por ti
Ich sterbe für mich, nicht für dich
Chulo y niñato en fin
Angeber und Rotzlöffel, na ja
Yo siempre he sido así
Ich war schon immer so
Un intenso al escribir
Ein Intensiver beim Schreiben
Un desastre en general
Ein Desaster im Allgemeinen
Más de Segovia que de Madrid
Mehr aus Segovia als aus Madrid
Está saliendo el sol y sigo por ahí
Die Sonne geht auf und ich bin immer noch unterwegs
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
Man verkauft keinen Alkohol mehr, Bro, warum bist du so?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
Das sage ich mir, wenn ich schlafen gehe
Mis pensamientos negativos no me dejan tranquilo
Meine negativen Gedanken lassen mich nicht in Ruhe
Siento que nunca disfruto tanto como es debido
Ich fühle, dass ich nie so genieße, wie ich sollte
Cuando salgo gasto menos de lo que me he bebido
Wenn ich ausgehe, gebe ich weniger aus, als ich getrunken habe
Y cuando bebo duermo bien, pero no es como contigo
Und wenn ich trinke, schlafe ich gut, aber es ist nicht wie mit dir
Y yo, que me pongo triste sin encontrar motivos
Und ich, der ich traurig werde, ohne Gründe zu finden
Miro los vuelos baratos y nunca los consigo
Ich schaue nach Billigflügen und kriege sie nie
Paso los viernes en casa y salgo los domingos
Ich verbringe die Freitage zu Hause und gehe sonntags aus
Me entienden mejor mis perros que alguno de mis amigos
Meine Hunde verstehen mich besser als einige meiner Freunde
Está saliendo el sol y sigo por ahí
Die Sonne geht auf und ich bin immer noch unterwegs
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
Man verkauft keinen Alkohol mehr, Bro, warum bist du so?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
Das sage ich mir, wenn ich schlafen gehe
Y no estás aquí
Und du bist nicht hier
Viejoven e insensato
Altjung und unvernünftig
Listo, guapo, terco y vago
Schlau, hübsch, stur und faul
Gasto más de lo que gano
Ich gebe mehr aus, als ich verdiene
Recuerdo solo lo justo
Ich erinnere mich nur an das Nötigste
Casi nunca estoy a gusto
Ich fühle mich fast nie wohl
Duermo escuchando la radio
Ich schlafe beim Radiohören ein
Ahora que he pensado en dejarlo
Jetzt, wo ich daran gedacht habe, es zu lassen
Me he agobiado y me lío uno
Bin ich gestresst geworden und drehe mir einen
Soy un experto en nada en concreto
Ich bin Experte für nichts Konkretes
Y si yo fuera, eh, como dijeron
Und wenn ich, äh, so wäre, wie sie sagten
Estudiaría o ADE o derecho
Würde ich BWL oder Jura studieren
¿Qué coño has hecho, Hens? ¿Qué coño has hecho?
Was zum Teufel hast du getan, Hens? Was zum Teufel hast du getan?
Está saliendo el sol y sigo por ahí
Die Sonne geht auf und ich bin immer noch unterwegs
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
Man verkauft keinen Alkohol mehr, Bro, warum bist du so?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
Das sage ich mir, wenn ich schlafen gehe
Y no estás aquí
Und du bist nicht hier
Está saliendo el Sol y sigo por ahí
Die Sonne geht auf und ich bin immer noch unterwegs
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
Man verkauft keinen Alkohol mehr, Bro, warum bist du so?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
Das sage ich mir, wenn ich schlafen gehe
Y no estás aquí
Und du bist nicht hier





Авторы: Antonio Hens Herrero De Egana, Fernando Tabanera, Pablo Rousselon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.