Текст и перевод песни Hens - Intoxicao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
que
lo
siento,
corazón
Видишь,
как
мне
жаль,
дорогая,
Por
ser
tan
cabezón
Что
я
такой
упрямый.
Nadie
me
odia
tanto
como
yo
Никто
меня
не
ненавидит
так,
как
я
сам.
Me
quita
años
de
vida
pensando
en
mi
habitación
Годы
жизни
уходят,
пока
я
думаю
в
своей
комнате,
Y
claro
que
no
es
sano,
no
И,
конечно,
это
нездорово,
нет.
Ahora
me
gestiono
yo
Теперь
я
сам
собой
управляю
Y
me
salgo
pa'
la
puerta
cuando
ponen
la
canción
И
выхожу
за
дверь,
когда
включают
эту
песню.
Me
han
parado
dos
niñas,
me
han
dicho
de
to'
Меня
остановили
две
девчонки,
наговорили
всякого.
Mira
que
lo
siento,
corazón
Видишь,
как
мне
жаль,
дорогая,
Por
ser
tan
cabezón
Что
я
такой
упрямый.
Nadie
me
odia
tanto
como
yo
Никто
меня
не
ненавидит
так,
как
я
сам.
Me
quita
años
de
vida
pensando
en
mi
habitación
Годы
жизни
уходят,
пока
я
думаю
в
своей
комнате,
Y
claro
que
no
es
sano,
no
И,
конечно,
это
нездорово,
нет.
Ahora
me
gestiono
yo
Теперь
я
сам
собой
управляю
Y
me
salgo
pa'
la
puerta
cuando
ponen
la
canción
И
выхожу
за
дверь,
когда
включают
эту
песню.
Me
han
parado
dos
niñas,
me
han
dicho
de
to'
Меня
остановили
две
девчонки,
наговорили
всякого.
Y
yo
to'
ciego
pensando
en
quién
coño
soy
А
я
весь
пьяный
думаю,
кто
я,
черт
возьми,
такой.
Y
yo
to
ciego
pensando
en
beber
aún
más
А
я
весь
пьяный
думаю,
выпить
еще.
¿Cuántos
tragos
habré
dado
pa'
olvidar
la
situación?
Сколько
глотков
я
сделал,
чтобы
забыть
эту
ситуацию?
Tengo
a
10
que
me
están
dando
la
razón
У
меня
есть
10
человек,
которые
со
мной
согласны.
Tú
me
pones
de
los
nervios
y
yo
soy
un
cabezón
Ты
меня
бесишь,
а
я
такой
упрямый.
Discutíamos
pa'
ponerle
solución,
yeah
Мы
спорили,
чтобы
найти
решение,
да.
Dice
que
no
soy
como
era
yo
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
был.
Que
me
he
vuelto
más
pasota
y
con
más
pintas
de
cabrón
Что
я
стал
более
равнодушным
и
больше
похожим
на
козла.
Llevo
una
rachita
que
no
quiero
hablar
de
amor
У
меня
сейчас
такая
полоса,
что
я
не
хочу
говорить
о
любви,
Por
si
acaso
me
confundo
y
te
llamo
con
el
bajón
На
всякий
случай,
если
я
запутаюсь
и
позвоню
тебе
в
унынии.
Claro
que
lo
estoy
intentando
Конечно,
я
пытаюсь,
Estoy
buscando
paz
interior
Ищу
внутренний
покой.
Y
justo
cuando
estoy
encontrándolo
И
как
раз
когда
я
его
нахожу,
Alguien
pregunta
que
qué
fue
de
los
dos,
yeah
Кто-то
спрашивает,
что
стало
с
нами
двумя,
да.
Que
¿qué
fue
de
los
dos?
Что
стало
с
нами
двумя?
Que
¿qué
fue
de
los
dos?
Что
стало
с
нами
двумя?
Que
¿qué
fue
de
los
dos?
Что
стало
с
нами
двумя?
Que
¿qué
fue
de
los
dos?
Что
стало
с
нами
двумя?
Que
Dios
me
aleje
de
este
mundo
de
la
fama
Пусть
Бог
отведет
меня
от
этого
мира
славы.
Que
si
pudiera
me
quedaría
en
pijama
Если
бы
я
мог,
я
бы
остался
в
пижаме,
Grabando
solo
hasta
las
tantas
Записывая
музыку
до
поздней
ночи.
Tengo
mensajes
de
Hensito,
¿por
qué
no
te
calmas?
У
меня
сообщения
от
Хенсито:
"Почему
ты
не
успокоишься?"
Y
no
quería
preocupar
a
mamá
И
я
не
хотел
волновать
маму,
Pero
cuando
escucho
la
última
le
dio
que
pensar
Но
когда
она
услышала
последнюю
песню,
это
заставило
ее
задуматься.
Tengo
mensajes
de
Hensito,
tú
sí
que
eres
real
У
меня
сообщения
от
Хенсито:
"Ты
настоящий".
(Si
esto
me
lo
grabé
temblando,
qué
me
vas
a
contar)
(Если
я
записал
это
дрожа,
что
ты
мне
еще
расскажешь?)
Llego
a
casa
como
intoxica'o
Я
прихожу
домой
как
отравленный,
Pa'
que
parezca
que
lo
he
olvida'o
Чтобы
казалось,
что
я
все
забыл.
Nadie
sabe
lo
que
me
ha
costa'o
Никто
не
знает,
чего
мне
это
стоило.
Loco,
cómo
iba
a
dejarlo
Чувак,
как
я
мог
это
бросить?
Llego
a
casa
como
intoxica'o
Я
прихожу
домой
как
отравленный,
Pa'
que
parezca
que
lo
he
olvida'o
Чтобы
казалось,
что
я
все
забыл.
Nadie
sabe
lo
que
me
ha
costa'o
Никто
не
знает,
чего
мне
это
стоило.
Loco,
cómo
iba
a
dejarlo
Чувак,
как
я
мог
это
бросить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Thompson, Antonio Hens Herrero De Egana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.