Текст и перевод песни Hens - Solito
Oh
ooh
ooh
ooh
ooh
Oh
ooh
ooh
ooh
ooh
Me
dicen
que
los
dejo
de
lao'
They
tell
me
that
I'm
leaving
them
hanging
Me
notan
un
poco
despistao'
(eh)
They
notice
I'm
a
little
distracted
(eh)
Nena
vaya
tumbao'
Baby,
look
at
that
swagger
Voy,
medio
mareao'
I'm
going,
a
little
dizzy
Yo
que
lo
tenía
todo
planeao'
I
had
it
all
planned
out
Pero
me
tienes
enganchao'
(eh)
But
you
got
me
hooked
(eh)
Nena
vaya
tumbao'
Baby,
look
at
that
swagger
Voy,
medio
mareao'
I'm
going,
a
little
dizzy
Paso
de
la
fama
y
esas
modas
horteras
I
don't
care
about
fame
and
those
fleeting
trends
Me
quedo
contigo
debajo
de
una
palmera
I'll
stay
with
you
under
a
palm
tree
Pa'
que
me
cantes
la
"Guantanamera"
So
you
can
sing
"Guantanamera"
to
me
Y
si
me
aguantas
toa'
la
vida
entera
And
if
you
put
up
with
me
for
the
rest
of
your
life
Tan
solo,
yo
me
quedo
si
te
vas
Alone,
I'll
stay
if
you
leave
Y
el
mono,
no
lo
puedo
controlar
And
the
monkey,
I
can't
control
it
Quédate
un
ratito
más
Stay
a
little
longer
O
nos
vamos
de
la
ciudad
Or
we'll
leave
the
city
Y
nos
compramos
un
jersey
a
rayas
And
buy
ourselves
a
striped
sweater
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
If
you're
not
here
I
don't
know
who
to
write
to
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Baby,
I'm
doing
this
for
you
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
They
ask
me
for
the
photos
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
But
I'm
not
your
fan,
I'm
your
hooligan,
baby
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
If
you're
not
here
I
don't
like
Madrid
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
And
I
can't
sleep
alone
anymore
Me
gusta
si
me
miras
así
I
like
it
when
you
look
at
me
like
that
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
But
I'm
not
your
fan,
I'm
your
hooligan,
baby
Tú
ya
sabes
cómo
soy
yo
You
already
know
how
I
am
Una
de
terco
otra
de
cabezón
Stubborn
one
minute,
hardheaded
the
next
Nunca
escucho
el
despertador
I
never
listen
to
the
alarm
clock
Y
llego
tarde
hasta
a
mi
reunión
And
I'm
even
late
to
my
own
meetings
Empiezo
otra
serie
y
veo
un
capítulo
I
start
another
series
and
watch
one
episode
Hago
otra
canción
y
no
le
pongo
título
I
make
another
song
and
don't
give
it
a
title
Empecé
dos
carreras,
no
tengo
ni
un
título
(eh)
I
started
two
degrees,
I
don't
even
have
one
title
(eh)
No
salgo
de
este
círculo
I
can't
get
out
of
this
circle
Le
pongo
autotune
pa'
que
suene
bonito
I
put
autotune
on
it
so
it
sounds
good
Tengo
casi
todo
pa'
ser
tu
favorito
I
have
almost
everything
to
be
your
favorite
Tú
lo
tienes
todo
pa'
dejarme
solito
You
have
everything
to
leave
me
alone
O
pa'
hacerme
un
sitio
Or
to
make
me
a
place
Tan
solo,
yo
me
quedo
si
te
vas
Alone,
I'll
stay
if
you
leave
Y
el
mono,
no
lo
puedo
controlar
And
the
monkey,
I
can't
control
it
Quédate
un
ratito
más
Stay
a
little
longer
O
nos
vamos
de
la
ciudad
Or
we'll
leave
the
city
Y
nos
compramos
un
jersey
a
rayas
And
buy
ourselves
a
striped
sweater
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
If
you're
not
here
I
don't
know
who
to
write
to
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Baby,
I'm
doing
this
for
you
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
They
ask
me
for
the
photos
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
But
I'm
not
your
fan,
I'm
your
hooligan,
baby
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
If
you're
not
here
I
don't
like
Madrid
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
And
I
can't
sleep
alone
anymore
Me
gusta
si
me
miras
así
I
like
it
when
you
look
at
me
like
that
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
(mami)
But
I'm
not
your
fan,
I'm
your
hooligan,
baby
(baby)
Vamonos
pal'
centro
Let's
go
downtown
No
bailo
pero
lo
intento
I
don't
dance,
but
I'll
try
Pa'
ti
tienes
to'
mi
tiempo
You
have
all
my
time
Tú
sácale
partido
porque
solo
sé
perderlo
You
take
advantage
of
it
because
I
only
know
how
to
waste
it
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
If
you're
not
here
I
don't
know
who
to
write
to
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Baby,
I'm
doing
this
for
you
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
They
ask
me
for
the
photos
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
But
I'm
not
your
fan,
I'm
your
hooligan,
baby
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
If
you're
not
here
I
don't
like
Madrid
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
And
I
can't
sleep
alone
anymore
Me
gusta
si
me
miras
así
I
like
it
when
you
look
at
me
like
that
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
(mami,
mami,
mami)
But
I'm
not
your
fan,
I'm
your
hooligan,
baby
(baby,
baby,
baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hens Herrero De Egana, Javier Rodriguez De Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.