Hens - Temblando - перевод текста песни на немецкий

Temblando - Hensперевод на немецкий




Temblando
Zitternd
Otro día que me levanto con el pulso temblando y
Noch ein Tag, an dem ich mit zitterndem Puls aufwache und
He soña′o contigo y me ha deja'o raro
Ich habe von dir geträumt und das hat mich seltsam fühlen lassen
Tengo que dejarlo, pero siempre la cago
Ich muss es lassen, aber ich versaue es immer
Si pudiera borraría este mes
Wenn ich könnte, würde ich diesen Monat auslöschen
Mirando los platos que no fregué
Schaue auf das Geschirr, das ich nicht gespült habe
Desde la semana que no te hablé
Seit der Woche, in der ich nicht mit dir gesprochen habe
Le cogí cariño a cuando estábamos mal
Ich habe die Zeit liebgewonnen, als es uns schlecht ging
He vuelto a colgarte antes de que señal
Ich habe wieder aufgelegt, bevor es überhaupt ein Freizeichen gab
He queda′o con gente que no aguanto en verdad
Ich habe mich mit Leuten getroffen, die ich eigentlich nicht ausstehen kann
Pa' pasar el rato, para no pensar
Um die Zeit zu vertreiben, um nicht nachzudenken
Y yo me he gestionado mal siempre
Und ich habe mich immer schlecht gemanagt
Me prometo un cambio cada viernes
Ich verspreche mir jeden Freitag eine Veränderung
Yo siempre lo tengo claro, pero todo se tuerce
Ich habe es immer klar vor Augen, aber alles geht schief
Y yo me he gestionado mal siempre
Und ich habe mich immer schlecht gemanagt
Me prometo un cambio cada viernes
Ich verspreche mir jeden Freitag eine Veränderung
Yo siempre lo tengo claro, pero todo se tuerce
Ich habe es immer klar vor Augen, aber alles geht schief
Nunca he esta'o tan perdido
Ich war noch nie so verloren
Buscándole un sentido
Suche nach einem Sinn
¿Dónde estará mi sitio?
Wo wird mein Platz sein?
¿Dónde estará mi sitio?
Wo wird mein Platz sein?
Hoy he visto tus imanes pegados en mi nevera
Heute habe ich deine Magnete an meinem Kühlschrank kleben sehen
Y he necesita′o otra mano pa′ la sábana bajera
Und ich habe eine weitere Hand für das Spannbetttuch gebraucht
"¿Dónde está tu chica?", me pregunta la cajera
"Wo ist deine Freundin?", fragt mich die Kassiererin
Ahora caben más billetes sin tu foto en la cartera
Jetzt passen mehr Scheine ohne dein Foto ins Portemonnaie
Hoy no era tu culo el que subía mi escalera
Heute war es nicht dein Hintern, der meine Treppe hochkam
Lo pasamos bien, pero le dije que se fuera
Wir hatten eine gute Zeit, aber ich habe ihr gesagt, sie soll gehen
Eso que te dije que algún día iba a cumplir
Das, was ich dir gesagt habe, dass ich es eines Tages erfüllen würde
Lo cumplí y ya has terminado la carrera
Ich habe es erfüllt, und du hast dein Studium schon abgeschlossen
Le cogí cariño a cuando estábamos mal
Ich habe die Zeit liebgewonnen, als es uns schlecht ging
He vuelto a colgarte antes de que señal
Ich habe wieder aufgelegt, bevor es überhaupt ein Freizeichen gab
He queda'o con gente que no aguanto en verdad
Ich habe mich mit Leuten getroffen, die ich eigentlich nicht ausstehen kann
Pa′ pasar el rato, para no pensar
Um die Zeit zu vertreiben, um nicht nachzudenken
Y yo me he gestionado mal siempre
Und ich habe mich immer schlecht gemanagt
Me prometo un cambio cada viernes
Ich verspreche mir jeden Freitag eine Veränderung
Yo siempre lo tengo claro, pero todo se tuerce
Ich habe es immer klar vor Augen, aber alles geht schief
Y yo me he gestionado mal siempre
Und ich habe mich immer schlecht gemanagt
Me prometo un cambio cada viernes
Ich verspreche mir jeden Freitag eine Veränderung
Yo siempre lo tengo claro, pero todo se tuerce
Ich habe es immer klar vor Augen, aber alles geht schief
Y yo me he gestionado mal siempre
Und ich habe mich immer schlecht gemanagt
Me prometo un cambio cada viernes
Ich verspreche mir jeden Freitag eine Veränderung
Yo siempre lo tengo claro, pero todo se tuerce
Ich habe es immer klar vor Augen, aber alles geht schief





Авторы: Jesus Juarez, Antonio Hens Herrero De Egana, Pablo Rousselon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.