Me Encanta(s) -
Walls
,
Hens
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Encanta(s)
Ich steh' auf dich
Cuando
tú
juegas,
no
existe
un
empate
Wenn
du
spielst,
gibt
es
kein
Unentschieden
Y
yo
que
siempre
me
dejaba
ganar
por
ti
Und
ich,
der
sich
immer
von
dir
gewinnen
ließ
Por
eso
pienso
en
como
éramos
antes
Deshalb
denke
ich
daran,
wie
wir
früher
waren
Te
dije
que
toda
mi
vida
era
pa'
ti
Ich
sagte
dir,
mein
ganzes
Leben
sei
für
dich
Los
chavales
me
dicen
que
me
escape
Die
Jungs
sagen
mir,
ich
soll
abhauen
Que
tú
nunca
has
sido
na'
bueno
para
mí
Dass
du
nie
gut
für
mich
warst
Pero
yo
sigo
sin
saber
qué
coño
hacer
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht,
was
zum
Teufel
ich
tun
soll
Pero
en
el
fondo
me
encanta
Aber
tief
drinnen
liebe
ich
es
Que
me
apagues
el
piti
en
la
espalda
Dass
du
mir
die
Kippe
auf
dem
Rücken
ausdrückst
Quе
me
digas,
que
to'
esto
tе
cansa
Dass
du
mir
sagst,
dass
dich
das
alles
ermüdet
Que
me
quieres,
pero
no
me
aguantas
Dass
du
mich
liebst,
aber
mich
nicht
aushältst
No
sé
por
qué
me
encanta
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
liebe
Que
me
apagues
el
piti
en
la
espalda
Dass
du
mir
die
Kippe
auf
dem
Rücken
ausdrückst
Que
me
digas,
que
to'
esto
te
cansa
Dass
du
mir
sagst,
dass
dich
das
alles
ermüdet
Que
me
quieres,
pero
no
me
aguantas
Dass
du
mich
liebst,
aber
mich
nicht
aushältst
No
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Tú,
ey,
explícame,
¿por
qué
la
has
vuelto
a
joder?
Du,
hey,
erklär
mir,
warum
hast
du
es
wieder
vermasselt?
¿Y
por
qué
me
haces
pensar
en
algo
que
nunca
va
a
ser?
Und
warum
lässt
du
mich
an
etwas
denken,
das
niemals
sein
wird?
Tú
pasas
de
mí,
tus
amigas
mirándome
Du
ignorierst
mich,
deine
Freundinnen
schauen
mich
an
Y
yo
enganchado
a
ti,
pero
en
el
fondo
también
Und
ich
hänge
an
dir,
aber
tief
drinnen
auch
Tengo
que
dejar
Ich
muss
aufhören
De
pensar
en
ti
An
dich
zu
denken
Salir
de
aquí
Von
hier
wegzukommen
Pensar
más
en
mí
Mehr
an
mich
zu
denken
Pero
es
que
a
mí
esto
en
el
fondo
me
encanta
Aber
tief
drinnen
liebe
ich
das
eben
Que
me
apagues
el
piti
en
la
espalda
Dass
du
mir
die
Kippe
auf
dem
Rücken
ausdrückst
Que
me
digas
que
to'
esto
te
cansa
Dass
du
mir
sagst,
dass
dich
das
alles
ermüdet
Que
me
quieres,
pero
no
me
aguantas
Dass
du
mich
liebst,
aber
mich
nicht
aushältst
No
sé
por
qué
me
encanta
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
liebe
Que
me
apagues
el
piti
en
la
espalda
Dass
du
mir
die
Kippe
auf
dem
Rücken
ausdrückst
Que
me
digas,
que
to'
esto
te
cansa
Dass
du
mir
sagst,
dass
dich
das
alles
ermüdet
Que
me
quieres,
pero
no
me
aguantas
Dass
du
mich
liebst,
aber
mich
nicht
aushältst
No
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Por
ti,
aguanto
despierto
pa'
verte
dormir
Für
dich
bleibe
ich
wach,
um
dich
schlafen
zu
sehen
Te
mando
temas
que
no
van
a
salir
Ich
schicke
dir
Songs,
die
nicht
veröffentlicht
werden
Y
salgo
pa'
ver
si
sé
algo
de
ti,
pero
no
estás
aquí
Und
ich
gehe
raus,
um
zu
sehen,
ob
ich
etwas
von
dir
höre,
aber
du
bist
nicht
hier
Nena,
yo
que
por
ti
Baby,
ich,
der
für
dich
Reviso
la
story
que
voy
a
subir
Die
Story
überprüfe,
die
ich
hochladen
werde
Y
echo
a
los
chavales
del
AirBnb
Und
die
Jungs
aus
dem
AirBnb
werfe
No
sé
beber
sin
acordarme
de
ti
Ich
kann
nicht
trinken,
ohne
mich
an
dich
zu
erinnern
Cuando
no
estás
aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Si
no
estás
pa'
mí
Wenn
du
nicht
für
mich
da
bist
La
sala
está
a
punto
de
abrir
Der
Club
macht
gleich
auf
Y
vo'
a
ir
a
buscarte
porque
a
ti
en
el
fondo
te
encanta
Und
ich
werde
dich
suchen
gehen,
denn
tief
drinnen
liebst
du
es
Que
te
agarre
detrás
por
la
espalda
Dass
ich
dich
von
hinten
am
Rücken
packe
Que
te
llame
a
tu
casa
a
las
tantas
Dass
ich
dich
spät
nachts
zu
Hause
anrufe
Que
tu
madre
no
sepa
dónde
andas
Dass
deine
Mutter
nicht
weiß,
wo
du
dich
herumtreibst
No
sé
por
qué
me
encanta
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
liebe
Que
me
apagues
el
piti
en
la
espalda
Dass
du
mir
die
Kippe
auf
dem
Rücken
ausdrückst
Que
me
digas,
que
to'
esto
te
cansa
Dass
du
mir
sagst,
dass
dich
das
alles
ermüdet
Que
me
quieres,
pero
no
me
aguantas
Dass
du
mich
liebst,
aber
mich
nicht
aushältst
No
sé
por
qué
me
encantas
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
dich
stehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hens Herrero De Egana, Fernando Tabanera, Pablo Rousselon, Gines Paredes
Альбом
Hensito
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.