Hepsi - Dün Tattın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hepsi - Dün Tattın




Dün Tattın
Вчера попробовал
Duyduğum doğruysa eğer
Если то, что я слышала, правда
Benden doğruyu duymaktan başka
Кроме как услышать от меня правду
Bir şeycik istemeyen biri var bu odada
В этой комнате есть кто-то, кому больше ничего не нужно
Tam karşımda
Прямо передо мной
Duyduğum doğruysa eğer
Если то, что я слышала, правда
Benden doğruyu duymaktan başka
Кроме как услышать от меня правду
Bir şeycik istemeyen biri var bu odada
В этой комнате есть кто-то, кому больше ничего не нужно
Benden başka
Кроме меня
Ah (ah), emin misin?
Ах (ах), ты уверен?
Gerçeğe demir misin?
Ты непоколебим в правде?
Yalanı eğersin de
Ты исказишь ложь, но
Doğruya değer misin?
Ценишь ли ты правду?
Ah, ah (ah), emin misin?
Ах, ах (ах), ты уверен?
Gerçeğe emir misin?
Ты приказываешь правде?
Yalanı eğersin de
Ты исказишь ложь, но
Doğruya değer misin?
Ценишь ли ты правду?
Doğruyu isteme, boş ver, tatlım
Не проси правды, забудь, милый
Doğrunun eğriye faydası yok
Правда не приносит пользы лжи
Nereden çıktı bu doğru merakın?
Откуда взялось это стремление к правде?
Ama tabii sen daha dün tattın
Но, конечно, ты ведь только вчера попробовал
Doğruyu isteme, boş ver, tatlım
Не проси правды, забудь, милый
Doğrunun eğriye faydası yok
Правда не приносит пользы лжи
Nereden çıktı bu doğru merakın?
Откуда взялось это стремление к правде?
Ama tabii sen daha dün tattın
Но, конечно, ты ведь только вчера попробовал
Dün tattın, daha dün tattın
Вчера попробовал, только вчера
Duyduğum doğruysa eğer
Если то, что я слышала, правда
Benden doğruyu duymaktan başka
Кроме как услышать от меня правду
Bir şeycik istemeyen biri var bu odada
В этой комнате есть кто-то, кому больше ничего не нужно
Tam karşımda
Прямо передо мной
Duyduğum doğruysa eğer
Если то, что я слышала, правда
Benden doğruyu duymaktan başka
Кроме как услышать от меня правду
Bir şeycik istemeyen biri var bu odada
В этой комнате есть кто-то, кому больше ничего не нужно
Benden başka
Кроме меня
Ah (ah), emin misin?
Ах (ах), ты уверен?
Gerçeğe demir misin?
Ты непоколебим в правде?
Yalanı eğersin de
Ты исказишь ложь, но
Doğruya değer misin?
Ценишь ли ты правду?
Ah, ah (ah), emin misin?
Ах, ах (ах), ты уверен?
Gerçeğe demir misin?
Ты непоколебим в правде?
Yalanı eğersin de
Ты исказишь ложь, но
Doğruya değer misin?
Ценишь ли ты правду?
Doğruyu isteme, boş ver, tatlım
Не проси правды, забудь, милый
Doğrunun eğriye faydası yok
Правда не приносит пользы лжи
Nereden çıktı bu doğru merakın?
Откуда взялось это стремление к правде?
Ama tabii sen daha dün tattın
Но, конечно, ты ведь только вчера попробовал
Doğruyu isteme, boş ver, tatlım
Не проси правды, забудь, милый
Doğrunun eğriye faydası yok
Правда не приносит пользы лжи
Nereden çıktı bu doğru merakın?
Откуда взялось это стремление к правде?
Ama tabii sen daha dün tattın
Но, конечно, ты ведь только вчера попробовал
Faydası yok
Пользы нет
Ah (yok), ah (yok), ah
Ах (нет), ах (нет), ах
Sen, sen
Ты, ты
Ah (ah), ah
Ах (ах), ах
Sen daha dü- (sen daha), sen daha dü- (daha dü-)
Ты еще вче- (ты еще), ты еще вче- (еще вче-)
Sen daha dü-, sen daha dü-
Ты еще вче-, ты еще вче-
Doğruyu isteme, boş ver, tatlım
Не проси правды, забудь, милый
Doğrunun eğriye faydası yok
Правда не приносит пользы лжи
Nereden çıktı bu doğru merakın?
Откуда взялось это стремление к правде?
Ama tabii sen daha dün tattın
Но, конечно, ты ведь только вчера попробовал
Doğruyu isteme, boş ver, tatlım
Не проси правды, забудь, милый
Doğrunun eğriye faydası yok
Правда не приносит пользы лжи
Nereden çıktı bu doğru merakın?
Откуда взялось это стремление к правде?
Ama tabii sen daha dün tattın
Но, конечно, ты ведь только вчера попробовал
Dün tattın, daha dün tattın
Вчера попробовал, только вчера





Авторы: Mete Ozgencil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.