Hepsi - Gecelerce - перевод текста песни на русский

Gecelerce - Hepsiперевод на русский




Gecelerce
Ночами напролёт
Yokluğunda öğrendim, her insan tek başına
В твоём отсутствии я понял, что каждый человек один
Yalnızlık kaderimiz
Одиночество наш удел
Sensizlik öğretti, her insan bir başına
Без тебя я узнал, что каждый сам по себе
Yalnızlık kaderimiz
Одиночество наш удел
Seni benim kadar seven bir başkasını bulamazsın
Ты не найдёшь другого, кто любил бы тебя так, как я
Elinde değil, unutamazsın (unutamazsın, unutamazsın)
Ты не в силах меня забыть (не в силах забыть, не в силах забыть)
Gecelerce (gecelerce) bekledim gelirsin diye
Ночами напролёт (ночами напролёт) я ждал, что ты придёшь
Gözlerim yollarda, gelmedin (gelmedin) bile bile (bile bile)
Я смотрел на дорогу, а ты не пришёл (не пришёл) хоть знал (хоть знал)
Gecelerce (gecelerce) bekledim ararsın diye
Ночами напролёт (ночами напролёт) я ждал твоего звонка
Telefonum hiç çalmadı, aramadın bir kez bile (bir kez bile, bir kez bile)
Мой телефон молчал, ты не позвонил ни разу (ни разу, ни разу)
Yokluğunda öğrendim, her insan tek başına
В твоём отсутствии я понял, что каждый человек один
Yalnızlık kaderimiz
Одиночество наш удел
Sensizlik öğretti, her insan bir başına
Без тебя я узнал, что каждый сам по себе
Yalnızlık kaderimiz
Одиночество наш удел
Seni benim kadar seven bir başkasını bulamazsın
Ты не найдёшь другого, кто любил бы тебя так, как я
Elinde değil, unutamazsın (unutamazsın, unutamazsın)
Ты не в силах меня забыть (не в силах забыть, не в силах забыть)
Gecelerce (gecelerce) bekledim gelirsin diye
Ночами напролёт (ночами напролёт) я ждал, что ты придёшь
Gözlerim yollarda, gelmedin (gelmedin) bile bile (bile bile)
Я смотрел на дорогу, а ты не пришёл (не пришёл) хоть знал (хоть знал)
Gecelerce (gecelerce) bekledim ararsın diye
Ночами напролёт (ночами напролёт) я ждал твоего звонка
Telefonum hiç çalmadı, aramadın bir kez bile (bir kez bile, bir kez bile)
Мой телефон молчал, ты не позвонил ни разу (ни разу, ни разу)
Gecelerce bekledim ararsın diye
Ночами напролёт я ждал твоего звонка
Telefonum hiç çalmadı, aramadın bir kez bile
Мой телефон молчал, ты не позвонил ни разу
Gecelerce (gecelerce) bekledim gelirsin diye
Ночами напролёт (ночами напролёт) я ждал, что ты придёшь
Gözlerim yollarda, gelmedin (gelmedin) bile bile (bile bile)
Я смотрел на дорогу, а ты не пришёл (не пришёл) хоть знал (хоть знал)
Gecelerce (gecelerce) bekledim ararsın diye
Ночами напролёт (ночами напролёт) я ждал твоего звонка
Telefonum hiç çalmadı, aramadın bir kez bile (bir kez bile, bir kez bile)
Мой телефон молчал, ты не позвонил ни разу (ни разу, ни разу)





Авторы: Süleyman Yüksel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.