Hepsi - Kaç Yıl Geçti Aradan - перевод текста песни на русский

Kaç Yıl Geçti Aradan - Hepsiперевод на русский




Kaç Yıl Geçti Aradan
Сколько лет прошло с тех пор
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
N'olur sormasınlar bana
Пусть не спрашивают меня,
N'olur söyletmesinler derdimi
Пусть не заставляют говорить о моей боли.
Saklarım ben onu kendime
Я спрячу ее в себе,
Yerim kendi kendimi
Съем себя поедом.
Akıyorsa yaşlar gözümden
Если слезы текут из моих глаз,
Dinmiyorsa bi' türlü gece gündüz
Если они не прекращаются ни днем, ни ночью,
Karardıysa bütün dünyam
Если весь мой мир потемнел,
Vardır elbet bir sebebi
На то есть причина.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
Benim bütün derdim özlem
Вся моя боль это тоска,
Biliyorum kavuşur böyle seven
Я знаю, что любящие так воссоединяются.
Biz bir elmanın iki yarısıyız
Мы две половинки одного яблока,
O en çok sevdiğim ve ben
Он, мой самый любимый, и я.
Akıyorsa yaşlar gözümden
Если слезы текут из моих глаз,
Dinmiyorsa bi' türlü gece gündüz
Если они не прекращаются ни днем, ни ночью,
Karardıysa bütün dünyam
Если весь мой мир потемнел,
Vardır elbet bir sebebi
На то есть причина.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.
Kaç yıl geçti aradan ayrı ayrı?
Сколько лет прошло с тех пор, как мы в разлуке?
Bitsin artık bu hasret, buluşalım gayrı
Пусть закончится эта тоска, давай встретимся скорей.





Авторы: Sezen Aksu, Hursid Yeniguen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.