Текст и перевод песни Her Ex - 58 Pills
I've
seen
the
worst
of
you
Я
видел
тебя
в
худшем
состоянии,
Guess
what
I'd
still
pick
you
И
знаешь,
я
бы
всё
равно
выбрал
тебя.
No
one
loved
you
more
in
life
Никто
не
любил
тебя
в
жизни
сильнее,
She
wasn't
strong
enough
Она
не
была
достаточно
сильной,
I
thought
she
was
strong
enough
Я
думал,
что
она
была
достаточно
сильной,
I
thought
she
was
strong
enough
Я
думал,
что
она
была
достаточно
сильной.
Get
to
the
hospital
quick
Скорее
в
больницу,
I'm
on
my
way
Я
уже
в
пути.
She
just
took
58
pills
of
some
Tylenol
Она
только
что
приняла
58
таблеток
Тайленола,
I'm
just
praying
for
her
to
be
safe
Я
просто
молюсь,
чтобы
с
ней
всё
было
хорошо.
I
just
went
over
100,
the
cops
pulled
me
over
Я
только
что
разогнался
до
160,
меня
остановили
копы,
The
hurt
is
written
on
my
face
Боль
написана
на
моем
лице.
They
let
me
go
even
though
I
should've
been
arrested
Они
отпустили
меня,
хотя
должны
были
арестовать,
No
misdemeanor,
I
got
an
infraction
Никакого
проступка,
только
нарушение.
I
prayed
to
God
with
my
all
Я
молился
Богу
изо
всех
сил
And
saw
how
some
of
my
actions
were
flawed
И
увидел,
как
некоторые
из
моих
поступков
были
ошибочны.
I
saw
how
I
fought
fire
with
fire
Я
увидел,
как
я
боролся
с
огнем
огнем,
Her
flames
were
Zuko
but
mine
were
much
hotter,
Azula
Ее
пламя
было
как
у
Зуко,
но
мое
было
намного
горячее,
как
у
Азулы.
I
should've
forgiven
sooner
but
I
enjoyed
Мне
следовало
простить
раньше,
но
мне
нравилось
Being
a
ruler
Быть
правителем.
Plus
I
felt
like
it
was
her
turn
to
suffer
Плюс
я
чувствовал,
что
настал
ее
черед
страдать,
I
tried
to
get
even
Я
пытался
отомстить,
I
should've
just
loved
her
Мне
следовало
просто
любить
тебя.
And
burdens
were
falling
on
me
И
бремя
падало
на
меня,
How
could
I
live
with
the
guilt
Как
я
мог
жить
с
этой
виной?
I'm
the
last
one
she
talked
to
and
now
she's
ODing
on
pills
Я
последний,
с
кем
ты
разговаривала,
а
теперь
ты
травишься
таблетками.
All
of
her
family
would
blame
me
and
I'd
blame
myself
Вся
твоя
семья
обвинила
бы
меня,
и
я
бы
винил
себя,
And
I
know
that
I
shouldn't
but
I
know
myself
И
я
знаю,
что
не
должен,
но
я
знаю
себя.
Man
I
crumbled
and
cried
with
my
mom
by
my
side
Боже,
я
рухнул
и
плакал,
мама
была
рядом,
Man,
I
reached
out
to
God,
it
was
no
time
to
hide
Боже,
я
обратился
к
тебе,
не
время
было
прятаться.
Look,
the
devil
is
real
and
it
morphed
into
58
pills
Послушай,
дьявол
реален,
и
он
превратился
в
58
таблеток,
And
it
morphed
into
me
and
the
anger
I
felt
И
он
превратился
в
меня
и
в
гнев,
который
я
чувствовал.
My
words
were
swords
from
the
daggers
of
hell
and
her
skin
was
just
paper
Мои
слова
были
мечами
из
кинжалов
ада,
а
твоя
кожа
— просто
бумагой.
I
wanted
some
justice
but
God
told
me
later
Я
хотел
справедливости,
но
Бог
сказал
мне
позже,
Would
read
the
Bible
but
run
from
the
Savior
Что
буду
читать
Библию,
но
бежать
от
Спасителя.
I
knew
what
to
do
but
my
pain
told
me
hate
her
Я
знал,
что
делать,
но
моя
боль
твердила
мне
ненавидеть
тебя.
I
can't
neglect
God's
teachings
she
was
trying
so
hard
to
follow
God's
path
Я
не
могу
пренебрегать
учением
Бога,
ты
так
старалась
следовать
Божьему
пути,
And
I
was
being
hypocritical
and
not
following
God's
path
А
я
был
лицемером
и
не
следовал
путем
Господним,
And
then
acting
like
I
was
the
saint
and
she
wasn't
А
потом
вел
себя
так,
будто
я
святой,
а
ты
нет.
And
that's
wrong
of
me,
that's
wrong
of
me
И
это
неправильно
с
моей
стороны,
это
неправильно
с
моей
стороны.
I
took
advantage
of
a
woman
and
then
now
she
may
never
come
back
Я
воспользовался
тобой,
а
теперь
ты
можешь
никогда
не
вернуться.
God,
please,
God
Боже,
пожалуйста,
Боже,
Please,
oh
please
Пожалуйста,
ну
пожалуйста.
She's
a
good
girl,
God
Она
хорошая
девушка,
Боже,
Give
her
some
more
time
on
this
earth
Дай
ей
еще
немного
времени
на
этой
земле.
Have
you
ever
done
these
things
Ты
когда-нибудь
делала
подобное,
Traveled
to
Ireland,
see
the
Eiffel
Tower
Путешествовала
в
Ирландию,
видела
Эйфелеву
башню?
Inspire
the
poets
and
writers,
the
Van
Gogh
Museum
or
any
Museum
Вдохновляла
поэтов
и
писателей,
музей
Ван
Гога
или
любой
другой
музей?
Tell
your
life
story
with
no
interference
Рассказывала
историю
своей
жизни
без
помех?
A
Sakura
tree,
when
the
beauty
just
peaks
Видела
дерево
сакуры,
когда
красота
только
расцветает?
Or
a
Japanese
sauna
a
concert
of
Lan
Del
Rey
Или
японскую
сауну,
концерт
Ланы
Дель
Рей?
What
about
helping
a
child
who
ain't
got
a
father
or
a
mother
Как
насчет
помощи
ребенку,
у
которого
нет
ни
отца,
ни
матери,
Never
felt
love
even
when
she
was
younger
Который
никогда
не
чувствовал
любви,
даже
когда
был
моложе?
Attended
school
but
got
bullied,
abused
Ходил
в
школу,
но
его
травили,
издевались,
Not
only
physically,
sexually
too
Не
только
физически,
но
и
сексуально.
Needed
someone
who
related
like
you
Нуждался
в
ком-то,
кто
его
понимает,
как
ты,
But
you
tried
to
leave
at
20
years
of
life
Но
ты
попыталась
уйти
в
20
лет,
Now
she
won't
grow
up
with
no
one
by
her
side
Теперь
она
не
вырастет
без
тебя
рядом.
Thought
we
were
supposed
to
foster
a
couple
kiddos
Думала,
мы
должны
были
взять
на
воспитание
пару
детишек,
How
could
I
do
that
on
my
own
Как
я
могу
сделать
это
сам,
When
you
the
one
who
planted
the
idea
in
my
dome
Когда
это
ты
вложила
эту
идею
мне
в
голову?
Now
you
scared
of
dying,
repenting
Теперь
ты
боишься
смерти,
раскаиваешься,
The
charcoal
you
drinking
is
making
you
throw
up
Уголь,
который
ты
пьешь,
заставляет
тебя
блевать.
Used
to
seek
pain
with
the
blade
and
the
cuts
that
it
made
Раньше
ты
искала
боль
в
лезвии
и
порезах,
которые
оно
оставляло,
Now
you're
going
through
worse
than
emotional
pain
Теперь
ты
переживаешь
нечто
худшее,
чем
эмоциональную
боль.
See
your
life
drifting,
you
hate
your
decision
Ты
видишь,
как
твоя
жизнь
ускользает,
ты
ненавидишь
свое
решение,
You
cling
on
to
life,
attempted
suicide
Ты
цепляешься
за
жизнь,
попытка
самоубийства.
Doctors
don't
know
if
they
can
save
your
life
Врачи
не
знают,
смогут
ли
они
спасти
тебе
жизнь,
You
call
out
to
God,
cause
I'm
not
by
your
side
Ты
взываешь
к
Богу,
потому
что
меня
нет
рядом.
I'm
downstairs,
won't
let
me
see
you
tonight
Я
внизу,
меня
не
пускают
к
тебе
сегодня
вечером,
Called
the
nurse
about
eight
different
times
Я
звонил
медсестре
восемь
раз,
Till
she
got
pissed
and
hung
up
the
line
Пока
она
не
разозлилась
и
не
повесила
трубку.
Called
the
next
day
about
six
and
nine
Звонил
на
следующий
день
в
шесть
и
в
девять,
I
was
so
scared
that
they'd
tell
me
you
died
Я
так
боялся,
что
они
скажут
мне,
что
ты
умерла.
But
I
got
the
best
news,
you
would
be
alright
Но
я
получил
лучшие
новости,
с
тобой
все
будет
хорошо,
I
got
the
best
news,
you
would
be
alright
Я
получил
лучшие
новости,
с
тобой
все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Gaona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.