Hera - Talað Við Gluggann - перевод текста песни на немецкий

Talað Við Gluggann - Heraперевод на немецкий




Talað Við Gluggann
Am Fenster Geredet
Ég hef staðið við gluggann, heyrt hann tala
Ich stand am Fenster, hörte es reden
Um komandi harðæri, nístandi él.
Über kommende Not, beißende Schauer.
Aldrei fyrr séð hann svo hryggan stara.
Sah es nie zuvor so traurig starren.
Þegar þú kvaddir hvað ég skildi hann vel.
Als du gingst, wie gut ich es verstand.
Sumarið er farið, það fraus í hylnum.
Der Sommer ist vorbei, es fror im Teich.
Eins og hvítt lín kom fyrsti snjórinn í nótt.
Wie eine weiße Decke kam der erste Schnee in der Nacht.
Þrestirnir dansa á ísuðum línum
Die Drosseln tanzen auf vereisten Leitungen
En hér inni er allt stillt og rótt.
Aber hier drinnen ist alles still und ruhig.
Eldurinn í arninum með seiðandi skugga,
Das Feuer im Kamin mit verführerischen Schatten,
Spyr mig: Hvar er hún í nótt
Fragt mich: Wo ist er in dieser Nacht
Sem var vön halda um höfuð þitt og rugga
Der deinen Kopf zu halten pflegte und dich wiegte
þér blítt þar til allt var hljótt?
sanft, bis alles still war?
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Svarað því.
Darauf antworten.
Ég hef staðið við gluggann, heyrt hann tala,
Ich stand am Fenster, hörte es reden,
Spurt hef ég hann: Sér hann þig þar sem þú ferð?
Habe es gefragt: Sieht es dich, wo du hingehst?
Þakinn rósum, kaldur - vill ekki svara
Mit Rosen bedeckt, kalt - will nicht antworten
Hvort ást til mín í hjartanu þú berð.
Ob du Liebe zu mir in deinem Herzen trägst.
Ég hef staðið við gluggann, séð hann stara
Ich stand am Fenster, sah es starren
á norðanvindinn, út í fjúkinu leika sér.
auf den Nordwind, der draußen im Schneegestöber spielt.
Stundum heyri ég hlátur, í gólffjölum marra,
Manchmal höre ich Gelächter, in Dielen knarren,
Hjartað tekur kipp en það er ekkert hér.
Mein Herz zuckt, aber es ist nichts hier.
Eldurinn í arninum með seiðandi skugga,
Das Feuer im Kamin mit verführerischen Schatten,
Spyr mig: Hvar er hún í nótt
Fragt mich: Wo ist er in dieser Nacht
Sem var vön halda um höfuð þitt og rugga
Der deinen Kopf zu halten pflegte und dich wiegte
þér blítt þar til allt var hljótt?
sanft, bis alles still war?
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Og ég get ekki,
Und ich kann nicht,
Svarað því.
Darauf antworten.





Авторы: Asbjoern Morthens

Hera - Hafið Þennan Dag
Альбом
Hafið Þennan Dag
дата релиза
12-11-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.