Herb Alpert & The Tijuana Brass - Peanuts - Anthony Marinelli Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herb Alpert & The Tijuana Brass - Peanuts - Anthony Marinelli Remix




Peanuts - Anthony Marinelli Remix
Арахис - ремикс Энтони Маринелли
Rindu kekasih yg syahdu nian
Тоска по любимой, такая нежная,
Bertemankn kau di kamar hati
Ты подруга в покоях моего сердца.
Nurul iman oh dikau penyeri
Нур-уль-Иман, о, ты моя отрада,
Kegelapan di kala mencari
Свет во тьме моих исканий.
Gemersik alunan cinta berputik
Шелест зарождающейся любви,
Mengharap persimpangan idaman hati
Надежда на встречу, желанную сердцем,
Memenuhi fitrah insan sejati
Исполнение истинной природы человека,
Keayuan anugerah Ilahi
Красота, дар Божий.
Nama yg terukir di pohonan suci
Имя твое, вырезанное на священном древе,
Bernaung sebuah keikhlasan
Под сенью искренности,
Engkau tersenyum ceria ku keharuan
Ты улыбаешься, сияя, и я тронут до глубины души,
Dan bersemi cinta selama-lamanya
И любовь расцветает навеки.
Dia milik insan yg mendamba kebahagiaan
Ты принадлежишь тому, кто жаждет счастья,
Sebelum sesudahnya tercapai impian murni
До и после того, как чистая мечта осуществится,
Kekasih hati cinta yg diredhai
Любимая, любовь, благословленная небесами,
Ucapkanlah kalimah yg ku rindu
Произнеси слова, по которым я так тоскую.





Авторы: Luis Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.