Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer feat. BRKN - Doppelherz / İki Gönlüm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doppelherz / İki Gönlüm (Live)
Double Heart / My Two Hearts (Live)
Jeder
braucht
seinen
Fluchtpunkt
Everybody
needs
an
escape
point
Seinen
Platz,
'ne
zweite
Heimat
A
place,
a
second
home
Sehnsuchtsort
unter
Palmen
A
place
for
longing
under
the
palm
trees
Hochplateau
oder
Meer
satt
A
high
plateau
or
a
sea
of
plenty
Herkese
ikinci
yol
A
second
way
for
everyone
İkinci
bir
yuva
gerek
A
second
home
is
needed
Ruhuna
bir
şans
ver
Give
your
soul
a
chance
Kendine
iyi
bak
güzel
gönül
Take
care
of
yourself,
beautiful
heart
In
jedem
schlägt
ein
Doppelherz
In
everyone
beats
a
double
heart
Einmal
hier,
und
dann
da
zuhause
Here
once,
and
then
there
at
home
Der
Kopf
fliegt
schon
voraus
The
head
is
already
flying
ahead
Der
Atem
bekommt
seine
Pause
The
breath
gets
its
break
Gönn
dir
'ne
weitere
Seele
Treat
yourself
to
another
soul
Tapetenwechsel
als
Ausgleich
A
change
of
scenery
as
a
balance
Schick
deinen
Kopf
in
die
Wüste
Send
your
mind
to
the
desert
Oder
deinen
Bauch
nach
Frankreich
Or
your
belly
to
France
Erzähl
mir
von
deiner
zweiten
Welt
Tell
me
about
your
second
world
(Von
deiner
zweiten
Welt)
(About
your
second
world)
Mit
der
dazugehörigen
Portion
Gefühle
With
the
associated
amount
of
emotions
Und
flieg
und
tanz
And
fly
and
dance
Reisen
ist
wie
neu
betankt
Traveling
is
like
being
refueled
Und
schweb
und
fahr
And
hover
and
drive
Woanders
wird
der
Kopf
so
klar
Somewhere
else
the
mind
becomes
so
clear
Kein
Sinn
und
Zweck
No
point
or
purpose
Es
zählt
nur
der
Seiteneffekt
Only
the
side
effect
counts
Mach
dich
einfach
mal
rar
Just
make
yourself
scarce
for
a
while
Hopla,
zıpla,
gel
delice
eğlen
Hop,
bounce,
come
on,
have
some
wild
fun
Aç
daralmış
gönlünü
bana
Open
your
narrow
heart
to
me
Geç,
geç,
geç
kendinden
Give
yourself
up,
let
go
of
yourself
Sabaha
kadar
eğlen
Have
fun
until
the
morning
Auch
du
bist
so
vieles
mehr
You
too
are
so
much
more
Schwarz
und
Weiß
im
Wechsel
Black
and
white
in
alternation
Man
lebt
auch
mal
seinen
Ort
leer
You
sometimes
empty
your
place
of
living
Und
braucht
dann
wieder
neue
Rätsel
And
then
need
new
puzzles
Ich
bin
zuhause
auf
Beton
und
Asphalt
I
am
at
home
on
concrete
and
asphalt
Da,
wo
die
Großstadt
nie
schläft
Where
the
big
city
never
sleeps
Zuhause
am
Strand
unter
Palmen
At
home
on
the
beach
under
palm
trees
Und
dort,
wo
das
Herz
meiner
Großmutter
schlägt
And
where
my
grandmother's
heart
beats
Wechsel'
die
Tapete,
atmen
für
die
Seele
Change
the
wallpaper,
breathe
for
the
soul
Auf
Dauer
wird
jeder
Ort
zum
Käfig
In
the
long
run
every
place
becomes
a
cage
Mehr
als
deine
Sprache,
mehr
als
deine
Farbe
More
than
your
language,
more
than
your
color
Ich
pass'
nicht
in
die
roten
Linien
deiner
Karte
I
don't
fit
into
the
red
lines
of
your
map
Erzähl
mir
von
deiner
zweiten
Welt
Tell
me
about
your
second
world
Mit
der
dazugehörigen
Portion
Gefühle
With
the
associated
amount
of
emotions
Und
flieg
und
tanz
And
fly
and
dance
Reisen
ist
wie
neu
betankt
Traveling
is
like
being
refueled
Und
schweb
und
fahr
And
hover
and
drive
Woanders
wird
der
Kopf
so
klar
Somewhere
else
the
mind
becomes
so
clear
Kein
Sinn
und
Zweck
No
point
or
purpose
Es
zählt
nur
der
Seiteneffekt
Only
the
side
effect
counts
Mach
dich
einfach
mal
rar
Just
make
yourself
scarce
for
a
while
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Hopla,
zıpla,
gel
delice
eğlen
Hop,
bounce,
come
on,
have
some
wild
fun
Aç
daralmış
gönlünü
bana
Open
your
narrow
heart
to
me
Geç,
geç,
geç
kendinden
Give
yourself
up,
let
go
of
yourself
Sabaha
kadar
eğlen
Have
fun
until
the
morning
Hopla,
zıpla,
gel
delice
eğlen
Hop,
bounce,
come
on,
have
some
wild
fun
Aç
daralmış
gönlünü
bana
Open
your
narrow
heart
to
me
Geç,
geç,
geç
kendinden
Give
yourself
up,
let
go
of
yourself
Sabaha
kadar
eğlen
Have
fun
until
the
morning
Drei,
zwei,
eins,
vier
Three,
two,
one,
four
Jeder
braucht
seinen
Fluchtpunkt
Everybody
needs
an
escape
point
Seinen
Platz,
'ne
zweite
Heimat
A
place,
a
second
home
Sehnsuchtsort
unter
Palmen
A
place
for
longing
under
the
palm
trees
Hochplateau
oder
Meer
satt
A
high
plateau
or
a
sea
of
plenty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERBERT GRONEMEYER, ANDAC AKBIYIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.