Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Airplanes In My Head
Your
eyes
have
clouded
Твои
глаза
затуманились.
Your
smile
is
fixed
Твоя
улыбка
застыла.
And
your
thoughts
are
far
away
from
here
И
твои
мысли
далеко
отсюда.
You
kiss
me
like
an
actress
Ты
целуешь
меня,
как
актриса.
Then
walk
out
of
shot
А
потом
уходи
из
кадра
Your
indifference
abundantly
clear.
Твое
безразличие
предельно
ясно.
I′m
empty,
used
up
Я
опустошен,
истощен.
Only
dregs
in
my
cup
Только
муть
в
моей
чашке.
And
airplanes
in
my
head
И
самолеты
в
моей
голове.
You
shrug
off
my
embrace
Ты
отмахиваешься
от
моих
объятий.
With
a
smile
on
your
face
С
улыбкой
на
лице.
We
should
be
sleeping
in
seperate
beds.
Мы
должны
спать
в
разных
кроватях.
Give
me
my
heart
back
now
Верни
мне
мое
сердце
сейчас
же.
It's
half
broken
anyway
Все
равно
она
наполовину
сломана
Give
me
my
heart
back
now
Верни
мне
мое
сердце
сейчас
же
I
beg
you
to
go
away
Я
умоляю
тебя
уйти.
The
sooner
you
walk
out
the
door
Чем
скорее
ты
выйдешь
за
дверь
The
sooner
I
pick
myself
up
from
the
floor.
Тем
скорее
я
поднимусь
с
пола.
You
use
me
up
Ты
используешь
меня.
Like
a
pack
of
cigarettes
Как
пачка
сигарет.
Then
crush
me
and
cast
me
aside
Тогда
сокруши
меня
и
отбрось
в
сторону.
You
talk
like
it′s
a
duty
Ты
говоришь
так,
будто
это
долг.
Looking
for
your
own
beauty
В
поисках
собственной
красоты
While
pretending
to
gaze
in
my
eyes
Притворяясь,
что
смотрит
мне
в
глаза.
You're
never
there
Тебя
там
никогда
нет.
When
I'm
gasping
for
air
Когда
я
задыхаюсь
And
the
airplanes
all
explode
И
все
самолеты
взрываются.
Lifting
off
from
the
runway
Отрываясь
от
взлетной
полосы
Oh,
this
traffic
is
one-way
О,
это
движение
в
один
конец.
And
we′ve
come
to
the
end
of
the
road.
И
мы
подошли
к
концу
пути.
You′re
giving
me
nothing
Ты
мне
ничего
не
даешь.
You've
taken
my
all
Ты
забрал
у
меня
все.
And
I
feel
like
an
empty
shell
И
я
чувствую
себя
пустой
скорлупой.
Airplanes
in
my
head
Самолеты
в
моей
голове
Drown
the
words
that
we′ve
said
Утопи
слова,
которые
мы
сказали.
And
if
you
stay
you'll
just
put
me
through
hell.
И
если
ты
останешься,
ты
просто
проведешь
меня
через
ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill, Herbert Gronemeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.