Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Because Of You
Across
my
heart
Поперек
моего
сердца
There
is
a
memory,
Есть
воспоминание,
Even
in
the
dark
Даже
в
темноте.
It
is
blinding
me.
Это
ослепляет
меня.
There's
nothing
I
can
feel,
Я
ничего
не
чувствую.
And
it's
so
unreal
И
это
так
нереально.
Because
of
you.
Из-за
тебя.
When
the
dragonflies
Когда
стрекозы
...
Bring
the
summer
strong,
Принеси
лето
сильным,
And
with
all
its
light
И
со
всем
своим
светом
Makes
my
heart
so
raw
Это
делает
мое
сердце
таким
грубым.
It's
a
lost
affair.
Это
безнадежное
дело.
Now
that
you're
not
there
Теперь,
когда
тебя
там
нет.
Because
of
you,
Из-за
тебя,
All
the
small
talk
hurts,
Все
эти
пустые
разговоры
причиняют
боль,
And
the
voices
drow,
n
А
голоса
тонут.
My
thoughts
in
emtpy
words,
Мои
мысли,
выраженные
словами
emtpy,
They
just
kick
me
down.
Просто
сбивают
меня
с
ног.
And
I
miss
your
face
И
я
скучаю
по
твоему
лицу.
Life's
lost
all
its
grace,
Жизнь
потеряла
всю
свою
грацию.
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Life
is
just
an
empty
space.
Жизнь
- это
просто
пустое
пространство.
I
lie
awake
at
night,
Я
не
сплю
по
ночам.
No
rescue
in
sight.
Спасения
не
видно.
But
all
the
lines
are
dead
Но
все
линии
мертвы.
Loving
words
you
said.
Слова
любви,
которые
ты
сказала.
Are
running
through
my
head
Они
проносятся
у
меня
в
голове
Bittersweet
souvenirs
Горько-сладкие
сувениры
Are
all
that's
left.
- это
все,
что
осталось.
No
other
eyes
shine,
Не
сияют
другие
глаза,
So
pure
and
bright,
Такой
чистый
и
светлый,
And
without
a
smile
И
без
улыбки.
It
all
fades
to
white.
Все
становится
белым.
Now
the
telephone,
Теперь
телефон.
Leaves
me
on
my
own,
Оставляет
меня
одного.
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
All
the
dreams
Все
мечты
...
Have
overflown
Перелетели
All
is
said
And
gone,
Все
сказано
и
ушло
из-
Across
my
heart,
Поперек
моего
сердца,
There
is
a
memory
Это
воспоминание.
Even
in
the
dark
Даже
в
темноте.
It
is
blinding
me.
Это
ослепляет
меня.
And
the
flame
you
freed,
И
пламя,
которое
ты
освободил,
Is
always
with
me.
Всегда
со
мной.
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
And
the
tender
flame
you
free,
И
нежным
пламенем
ты
свободен,
Is
always
with
me
Всегда
со
мной.
Because
of
you.
Из-за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perls, Chris
Альбом
I Walk
дата релиза
19-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.