Herbert Grönemeyer - Bist du taub - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Bist du taub




Alles so ruhig, nehm′ kein Geräusch mehr wahr
Все так тихо, больше не воспринимай ни звука
Hab versucht mich zu betrinken, bin völlig klar
Я пытался напиться, я совершенно ясен
Wollte dich aus meinem Blut spülen, aber es gelingt mir nicht
Хотел смыть тебя с моей крови, но мне это не удается
Würde Erinnerungen gern töten, seh' immer dein Gesicht
Хотел бы убить воспоминания, всегда вижу твое лицо
Es sticht wie Messer die ganze Zeit
Он все время жалит, как нож
Schleichst dich sogar in meine Träume, steh wie gerädert auf
Даже пробирайся в мои сны, вставай как вкопанный
Würde alles für dich geben, nähme alles in Kauf
Отдал бы все за тебя, купи все
Kann nicht mehr durchatmen, Trauer verbrennt meine Brust
Не могу больше дышать, печаль сжигает мою грудь
Hab dich zu sehr betrübt, hab dich immer geliebt
Я слишком сильно тебя огорчал, всегда любил тебя
Weiß überhaupt nichts mehr, bringt mich um den Verstand
Больше ничего не знаю, сводит меня с ума
Bist du taub oder willst du mich nicht hören
Ты глухой или не хочешь меня слышать
Es tut so weh, komm nicht los von dir
Это так больно, не уходи от тебя
Kann dich nicht aufgeben, darf dich nicht verlieren
Не могу отказаться от тебя, не должен потерять тебя
Kann dich nicht lassen, du gehörst zu mir
Не могу позволить тебе, ты принадлежишь мне,
Ich liebe dich, du zerreißt mich, willst du mich zerstören
Я люблю тебя, ты разрываешь меня на части, ты хочешь уничтожить меня
Tränen sind da keine mehr, ausgeweint, alles leer
Слез больше нет, выплакалась, все пусто
Mir ist kalt, ich friere, bewegungslos
Мне холодно, я замерзаю, неподвижно
Von Selbstzweifeln zerfressen, der Kopf bleischwer
Снедаемая неуверенностью в себе, голова свинцовой тяжестью
Aber noch zu viel Energie, kann ihn nicht abstellen
Но все еще слишком много энергии, не могу отключить его
Meine Kehle vertrocknet, was soll ich dir noch erzählen
У меня пересохло в горле, что еще я должен тебе сказать
Bist du taub oder willst du mich nicht hören
Ты глухой или не хочешь меня слышать
Es tut so weh, komm nicht los von dir
Это так больно, не уходи от тебя
Kann dich nicht aufgeben, darf dich nicht verlieren
Не могу отказаться от тебя, не должен потерять тебя
Kann dich nicht lassen, du gehörst zu mir
Не могу позволить тебе, ты принадлежишь мне,
Ich liebe dich, du zerreißt mich, willst du mich zerstören
Я люблю тебя, ты разрываешь меня на части, ты хочешь уничтожить меня
Du machst mich krank, komm her heil mich
Ты делаешь меня больным, иди сюда, вылечи меня
Lauf mir wieder mit deinen Fingern durchs Haar
Снова проведи меня пальцами по волосам
Nimm meine Hand, geh mit mir bis zum Horizont, bis ans Ende der Welt
Возьми меня за руку, иди со мной до горизонта, до конца света
Ich versprech′s dir, alles wird wie es war
Я обещаю тебе, что все будет так, как было
Bist du taub oder willst du mich nicht hören
Ты глухой или не хочешь меня слышать
Es tut so weh, komm nicht los von dir
Это так больно, не уходи от тебя
Kann dich nicht aufgeben, darf dich nicht verlieren
Не могу отказаться от тебя, не должен потерять тебя
Kann dich nicht lassen, du gehörst zu mir
Не могу позволить тебе, ты принадлежишь мне,
Ich liebe dich, du zerreißt mich, willst du mich zerstören
Я люблю тебя, ты разрываешь меня на части, ты хочешь уничтожить меня
Ich liebe dich, du zerreißt mich, willst du mich zerstören
Я люблю тебя, ты разрываешь меня на части, ты хочешь уничтожить меня





Авторы: Herbert Groenemeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.