Herbert Grönemeyer - Deine Liebe klebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Deine Liebe klebt




Deine Liebe klebt
Твоя любовь липнет
Liebe ist übertrieben, da ist rein gar nichts mehr
Любовь это преувеличение, от нее ничего не осталось
Nichts übriggeblieben, nur noch öder Kreisverkehr.
Ничего не осталось, только скучное движение по кругу.
Du hast für alles Verständnis, der Kern des Menschen ist gut
У тебя на все есть понимание, суть человека добра
Mein Kern ist der allerbeste, es ist so sinnlos, auch die Wut.
Моя суть самая лучшая, так бессмысленна даже злость.
Deine Freundlichkeit macht mich fertig, meine Nerven geben auf
Твоя доброта меня изводит, мои нервы сдают
Saugst mir die Kraft aus den Adern, setzt mit 'ich weiß' noch einen drauf.
Высасываешь из моих вен всю силу, добиваешь меня своим знаю".
Am Anfang hielt ich's für Wärme, faszinierende Menschlichkeit
В начале я принимал это за тепло, завораживающую человечность
Heute weiß ich, daß du feige bist, nie zum Kampf bereit.
Сегодня я знаю, что ты труслива, никогда не готова к борьбе.
Glitschst wie Glibber durch die Finger, stellst dich keinem Streit
Скользишь, как студень, сквозь пальцы, не вступаешь ни в какой спор
Hast immer nur meine Meinung, keine Gegenwehr weit und breit.
У тебя всегда только мое мнение, никакого сопротивления.
Bist wie 'n schlapper Sandsack, der mit jedem Schlag mitgeht
Ты как вялый мешок с песком, который поддается каждому удару
Ich spucke, beiße, trete - vergeblich. Du bist zu zäh.
Я плюю, кусаю, бью тщетно. Ты слишком живуча.
Deine Liebe klebt, du gehst mir auf den Geist
Твоя любовь липнет, ты действуешь мне на нервы
Worte wie Watte in Harmonie eingeschweißt
Слова, как вата, запечатаны в гармонии
Du bist 'ne Tortur, so voller Gefühl
Ты пытка, такая полная чувств
Zucker in meinem Tank, du bist mir zuviel
Сахар в моем баке, ты мне слишком много.
Du kannst halt milden nur, und sonst gar nichts.
Ты можешь только смягчать, и больше ничего.
Schlag' die Kiefer aufeinander, Zacken säumen mein Gebiß
Сжимаю челюсти, зубы заострены
Ich weiß, du willst mein Bestes nur, doch das geb' ich dir diesmal nicht.
Я знаю, ты хочешь только лучшего для меня, но на этот раз я тебе этого не дам.
Du hängst mir an den Fersen, bist mir ständig auf der Spur,
Ты ходишь за мной по пятам, постоянно у меня на хвосте,
Wirst für mich zur Folter mit deiner sanften Tour.
Становишься для меня пыткой со своими нежными замашками.
Brauchst dich nicht mehr anzustrengen, ich hab dich längst durchschaut
Тебе больше не нужно стараться, я тебя давно раскусил
Du machst mit deinen Samthandschuhen mir nur noch eine Gänsehaut.
От твоих бархатных перчаток у меня только мурашки по коже.
Deine Liebe klebt, du gehst mir auf den Geist
Твоя любовь липнет, ты действуешь мне на нервы
Worte wie Watte in Harmonie eingeschweißt
Слова, как вата, запечатаны в гармонии
Du bist 'ne Tortur, so voller Gefühl
Ты пытка, такая полная чувств
Zucker in meinem Tank, du bist mir zuviel
Сахар в моем баке, ты мне слишком много.
Du kannst halt milden nur, und sonst gar nichts.
Ты можешь только смягчать, и больше ничего.
Hol' dich einfach nicht aus der Reserve
Ты совсем не выходишь из себя
Reden zwecklos, Mund ist ausgefranst
Говорить бесполезно, рот измочален
Überziehst von Kopf bis Fuß mich mit Schmeichelguß
С ног до головы покрываешь меня лестью
Doch ich hab' mir geschworen, dies ist der Weichheit letzter Schluß.
Но я поклялся себе, что это конец мягкотелости.
Deine Liebe klebt, du gehst mir auf den Geist
Твоя любовь липнет, ты действуешь мне на нервы
Worte wie Watte in Harmonie eingeschweißt
Слова, как вата, запечатаны в гармонии
Du bist 'ne Tortur, so voller Gefühl
Ты пытка, такая полная чувств
Zucker in meinem Tank, du bist mir zuviel
Сахар в моем баке, ты мне слишком много.
Deine Liebe klebt, du gehst mir auf den Geist
Твоя любовь липнет, ты действуешь мне на нервы
Worte wie Watte in Harmonie eingeschweißt
Слова, как вата, запечатаны в гармонии
Du bist 'ne Tortur, so voller Gefühl
Ты пытка, такая полная чувств
Zucker in meinem Tank, du bist mir zuviel
Сахар в моем баке, ты мне слишком много.
Du kannst halt milden nur, und sonst gar nichts.
Ты можешь только смягчать, и больше ничего.
Deine Liebe klebt, du gehst mir auf den Geist
Твоя любовь липнет, ты действуешь мне на нервы
Worte wie Watte in Harmonie eingeschweißt
Слова, как вата, запечатаны в гармонии
Du bist 'ne Tortur, so voller Gefühl
Ты пытка, такая полная чувств
Zucker in meinem Tank, du bist, du bist, du bist, du bist mir zuviel
Сахар в моем баке, ты, ты, ты, ты мне слишком много.
Deine Liebe klebt
Твоя любовь липнет





Авторы: Herbert Groenemeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.