Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Helga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vor
dem
Bahnhofskiosk
У
киоска
на
вокзале
Stand
sie
und
bot
sich
an
Стояла
ты,
предлагая
себя,
Mancher
nahm
sie
mit.
Кто-то
тебя
забирал.
Jung
oder
alt
war
sie
nicht,
Молодой
или
старой
тебя
не
назвать,
Weder
schön
noch
blaß
Ни
красивой,
ни
бледной,
Sie
lag
so
im
Schnitt.
Ты
была
где-то
посередине.
Sie
hieß
wohl
Helga
Тебя,
кажется,
звали
Хельга.
Wenn
man
sie
ansah
ihr
Blick
Когда
смотрел
на
тебя,
твой
взгляд
War
irgendwie
klar.
Был
какой-то
ясный.
Einmal
war
ich
bei
ihr
Однажды
я
подошел
к
тебе,
Ich
war
g′rad'
sechzehn
Мне
было
всего
шестнадцать.
Ich
weiß
noch,
das
Licht
war
so
rot
Помню,
свет
был
таким
красным.
Plötzlich
war
mein
Mut
dahin
Вдруг
моя
смелость
пропала,
Und
ich
rannte
И
я
побежал.
Ich
dachte
nur
noch,
schnell
von
hier
fort
Я
думал
только
о
том,
чтобы
поскорее
убраться
отсюда.
Und
jedesmal,
wenn
mein
Zug
fuhr
И
каждый
раз,
когда
мой
поезд
отправлялся,
Und
ich
zum
Bahnsteig
ging
И
я
шел
к
платформе,
Hat
sie
so
gelacht.
Ты
так
смеялась.
Ich
schlich
oft
an
ihr
vorbei
Я
часто
крался
мимо
тебя,
Sie
hat
mich
stets
entdeckt
Ты
всегда
меня
замечала,
Es
hat
ihr
Spaß
gemacht.
Тебе
это
нравилось.
Ich
glaub,
sie
hieß
Helga
Кажется,
тебя
звали
Хельга.
Sie
stand
jeden
Tag
da,
ihr
Blick
Ты
стояла
там
каждый
день,
твой
взгляд
War
irgendwie
klar
Был
какой-то
ясный.
Einmal
war
ich
bei
ihr,
Однажды
я
подошел
к
тебе,
Ich
war
g′rad'
sechzehn
Мне
было
всего
шестнадцать.
Ich
weiß
noch,
das
Licht
war
so
rot
Помню,
свет
был
таким
красным.
Plötzlich
war
mein
Mut
dahin
Вдруг
моя
смелость
пропала,
Und
ich
rannte
И
я
побежал.
Ich
dachte
nur
noch,
schnell
von
hier
fort
Я
думал
только
о
том,
чтобы
поскорее
убраться
отсюда.
Plüsch
auf
dem
Bett
Плюш
на
кровати,
Zwei
Straußen-Federn,
Два
страусиных
пера
—
Das
ist
die
Erinnerung,
die
ich
noch
an
sie
hab'
Вот
и
все
воспоминания,
что
остались
у
меня
о
тебе.
Und
zitternde
Knie
И
дрожащие
колени,
Die
erste
Erfahrung
Первый
опыт,
Damals,
als
es
für
mich
noch
soviel
zu
lernen
gab.
Тогда,
когда
мне
еще
так
многому
предстояло
научиться.
Sie
steht
längst
nicht
mehr
dort
Ты
давно
уже
там
не
стоишь,
Ich
hoff′,
daß
sie
Liebe
bei
irgendwem
fand.
Надеюсь,
ты
нашла
свою
любовь
с
кем-то.
Sie
steht
längst
nicht
mehr
dort
Ты
давно
уже
там
не
стоишь,
Auch
wenn
nichts
geschah,
ich
hab′
sie
gekannt.
Даже
если
ничего
не
случилось,
я
тебя
знал.
Vor
dem
Bahnhofskiosk
...
У
киоска
на
вокзале...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Therbert Krause, Meyer Therbert Horst, Herbert Therbert Groene
Альбом
Zwo
дата релиза
01-01-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.