Herbert Grönemeyer - Helga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Helga




Helga
Хельга
Vor dem Bahnhofskiosk
У киоска на вокзале
Stand sie und bot sich an
Стояла ты, предлагая себя,
Mancher nahm sie mit.
Кто-то тебя забирал.
Jung oder alt war sie nicht,
Молодой или старой тебя не назвать,
Weder schön noch blaß
Ни красивой, ни бледной,
Sie lag so im Schnitt.
Ты была где-то посередине.
Sie hieß wohl Helga
Тебя, кажется, звали Хельга.
Wenn man sie ansah ihr Blick
Когда смотрел на тебя, твой взгляд
War irgendwie klar.
Был какой-то ясный.
Einmal war ich bei ihr
Однажды я подошел к тебе,
Ich war g′rad' sechzehn
Мне было всего шестнадцать.
Ich weiß noch, das Licht war so rot
Помню, свет был таким красным.
Plötzlich war mein Mut dahin
Вдруг моя смелость пропала,
Und ich rannte
И я побежал.
Ich dachte nur noch, schnell von hier fort
Я думал только о том, чтобы поскорее убраться отсюда.
Und jedesmal, wenn mein Zug fuhr
И каждый раз, когда мой поезд отправлялся,
Und ich zum Bahnsteig ging
И я шел к платформе,
Hat sie so gelacht.
Ты так смеялась.
Ich schlich oft an ihr vorbei
Я часто крался мимо тебя,
Sie hat mich stets entdeckt
Ты всегда меня замечала,
Es hat ihr Spaß gemacht.
Тебе это нравилось.
Ich glaub, sie hieß Helga
Кажется, тебя звали Хельга.
Sie stand jeden Tag da, ihr Blick
Ты стояла там каждый день, твой взгляд
War irgendwie klar
Был какой-то ясный.
Einmal war ich bei ihr,
Однажды я подошел к тебе,
Ich war g′rad' sechzehn
Мне было всего шестнадцать.
Ich weiß noch, das Licht war so rot
Помню, свет был таким красным.
Plötzlich war mein Mut dahin
Вдруг моя смелость пропала,
Und ich rannte
И я побежал.
Ich dachte nur noch, schnell von hier fort
Я думал только о том, чтобы поскорее убраться отсюда.
Plüsch auf dem Bett
Плюш на кровати,
Zwei Straußen-Federn,
Два страусиных пера
Das ist die Erinnerung, die ich noch an sie hab'
Вот и все воспоминания, что остались у меня о тебе.
Und zitternde Knie
И дрожащие колени,
Die erste Erfahrung
Первый опыт,
Damals, als es für mich noch soviel zu lernen gab.
Тогда, когда мне еще так многому предстояло научиться.
Sie steht längst nicht mehr dort
Ты давно уже там не стоишь,
Ich hoff′, daß sie Liebe bei irgendwem fand.
Надеюсь, ты нашла свою любовь с кем-то.
Sie steht längst nicht mehr dort
Ты давно уже там не стоишь,
Auch wenn nichts geschah, ich hab′ sie gekannt.
Даже если ничего не случилось, я тебя знал.
Vor dem Bahnhofskiosk ...
У киоска на вокзале...





Авторы: Herbert Therbert Krause, Meyer Therbert Horst, Herbert Therbert Groene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.