Herbert Grönemeyer - Ich versteh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Ich versteh




Ich versteh
Я понимаю
Ich halt die Luft an stundenlang
Я задерживаю дыхание на часы
Ihr habt schon soviel getan
Вы уже так много сделали
So viele Ideen entfacht
Так много идей зажгли
Ich hab oft nicht mal gedacht
Я часто даже не думал
Ihr habt jeden Film seziert
Вы препарировали каждый фильм
Und jedes Buch inhaliert
И каждую книгу впитали
Alle Für und Wider getauscht
Все "за" и "против" взвесили
Jedes Problem verbal gelöst
Каждую проблему решили словами
Ich versteh
Я понимаю
Ich versteh
Я понимаю
Ich versteh nur was ich seh
Я понимаю только то, что вижу
Ich verstehe
Я понимаю
Ich verstehe
Я понимаю
Ich versteh nur was ich erleb
Я понимаю только то, что переживаю
Es verläuft sich die Theorie
Теория теряется,
Sie kennt genau das Was und Wie,
Она точно знает, что и как,
Sie spricht nur, damit′s sie gibt
Она говорит только для того, чтобы существовать
Sie verfliegt sonst ins Nichts
Иначе она растворится в ничто
Ich versteh
Я понимаю
Ich versteh
Я понимаю
Ich versteh nur was ich seh
Я понимаю только то, что вижу
Ich verstehe
Я понимаю
Ich verstehe
Я понимаю
Ich versteh nur was ich erleb
Я понимаю только то, что переживаю
Alles wurde schon mal erlebt
Всё это уже было пережито
Man denkt genau, wie alles geht
Вы думаете, что знаете, как всё устроено
Und kennt auch jeden klugen Spruch
И знаете каждую умную фразу
Jeden Kniff und jeden Dreh
Каждую хитрость и каждый поворот
Lieber mal zu früh gefreut
Лучше радоваться раньше времени
Und einmal zuwenig bereut
И меньше сожалеть
Als bis zum Ende durchgeplant
Чем планировать до конца
Nimm die Meinung von der Wand
Снимите это мнение со стены
Ich versteh
Я понимаю
Ich versteh
Я понимаю
Ich versteh nur was ich seh
Я понимаю только то, что вижу
Ich verstehe
Я понимаю
Ich verstehe
Я понимаю
Ich versteh nur was ich erleb
Я понимаю только то, что переживаю
Tief in mir drin macht alles irgendwie Sinn
Глубоко внутри меня всё каким-то образом имеет смысл
Ich kanns keinem erklären, woher es entspringt
Я не могу никому объяснить, откуда это берется
Es ist ein sicheres Gefühl, was mir beschreibt, was ich will
Это уверенное чувство, которое подсказывает мне, чего я хочу
Ich folg auf dem Fuss, weil ich nichts weiss, aber muss
Я следую по пятам, потому что ничего не знаю, но должен
Ich versteh
Я понимаю
Ich versteh
Я понимаю
Ich versteh nur was ich seh
Я понимаю только то, что вижу
Ich verstehe
Я понимаю
Ich verstehe
Я понимаю
Ich versteh nur was ich erleb
Я понимаю только то, что переживаю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.