Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Kairo
Vater
legt
nirgendwo
mehr
Hand
an,
Отец
нигде
больше
не
прикладывает
руку,
Sitzt
im
Schaukelstuhl,
Сидит
в
кресле-качалке,
Pfeift
vor
sich
hin,
Свистит
перед
собой,
Wartet
jeden
Abend
geduldig
auf
den
Sandmann
Терпеливо
ждет
Песочного
человека
каждую
ночь
Mutter
spricht
mit
ihm
kein
Wort
Мать
не
говорит
с
ним
ни
слова
Es
hat
sowieso
keinen
Sinn.
В
любом
случае,
это
не
имеет
смысла.
Was
geschah
am
Sonntagabend?
Что
произошло
в
воскресенье
вечером?
Die
Heizung
fiel
aus
Обогреватель
вышел
из
строя
Die
Zimmer
eiskalt
В
комнатах
холодно
Vater
schläft
in
solchem
Fall
in
seinem
Wohnwagen
Отец
в
таком
случае
спит
в
своем
караване
Mutter
macht
das
Fernsehen
aus,
Мама
выключает
телевизор,
Geht
mit
′nem
dicken
Schal
in
den
Wald.
Идите
в
лес
с
толстым
шарфом.
Daß
Papa
nichts
weiß,
Что
папа
ничего
не
знает,
Macht
Mama
nicht
heiß
Не
делает
маму
горячей
Sie
wollte
schon
immer
mal
nach
Kairo.
Она
всегда
хотела
поехать
в
Каир.
Ist
Mama
im
Wald,
Мама
в
лесу,
Wird
Papa
bald
kalt.
Скоро
папе
станет
холодно.
Es
ist
alles
so,
wie
es
sein
soll
Все
так,
как
и
должно
быть
Er
ließ
sich
viel
zu
früh
pensionieren
Он
слишком
рано
ушел
на
пенсию
Soll
er
ruhig
frieren.
Пусть
он
тихо
замерзнет.
Vater
spricht
sein
Leben
auf
Kassette,
Отец
рассказывает
о
своей
жизни
на
кассете,
Brummt
ein
Lied
Гудит
песенка
Mutter
erwähnt
er
nie.
О
матери
он
никогда
не
упоминает.
Die
tratscht
derweil
mit
ihrer
Freundin
um
die
Wette:
Тем
временем
она
сплетничает
со
своей
подругой
о
пари:
Wie
wird
man
bloß
den
Alten
los?
Как
избавиться
от
старого?
Er
denkt
genauso
über
sie.
Он
думает
о
ней
точно
так
же.
Was
Mama
nicht
weiß
Чего
мама
не
знает
Papa
ist
schon
ganz
heiß
Папа
уже
совсем
горячий
Er
wollte
immer
allein
nach
Kairo.
Он
всегда
хотел
поехать
в
Каир
один.
Mach'
ich
sie
im
Wald
Я
сделаю
их
в
лесу
Oder
wo
sonst
kalt?
Или
где
еще
холодно?
Es
wird
alles
so,
wie
es
sein
soll
Все
будет
так,
как
должно
быть
Er
ließ
sich
extra
früh
pensionieren
Он
вышел
на
пенсию
очень
рано
Jetzt
muß
′mal
was
passieren.
Теперь
что-то
должно
произойти.
Nimmt
man
sich
'n
Killer?
Взять
себя
'n
Killer?
Ertränk'
ich
ihn
im
See?
Я
утоплю
его
в
озере?
Vielleicht
hilft
mir
Frau
Müller
– denn
Может
быть,
мне
поможет
фрау
Мюллер
– потому
что
Sie
ist
so
eine
gute
Fee.
Она
такая
добрая
фея.
Was
sucht
ein
Wohnwagen
Что
ищет
караван
Mitten
im
Waldsee?
Посреди
лесного
озера?
Im
Haus
ist′s
wieder
warm
В
доме
снова
тепло
Draußen
fällt
der
Schnee
Снаружи
падает
снег
Sie
trinken
mit
Wohlbehagen
Они
пьют
с
комфортом
Ein
Tässchen
Tee.
Стакан
чая.
Die
Arbeit
im
Wald
Работа
в
лесу
Machte
die
Händchen
kalt
Сделал
руки
холодными
Und
wie
geht′s
Papa
im
See?
А
как
папа
в
озере?
Daß
es
Papa
nicht
weiß,
Что
папа
не
знает,
Macht
Mama
nicht
heiß
Не
делает
маму
горячей
Frau
Müller
fährt
mit
nach
Kairo.
Госпожа
Мюллер
едет
со
мной
в
Каир.
Papa
liegt
auf
Eis
Папа
лежит
на
льду
Mutter
wird
so
heiß
Мама
становится
такой
горячей
Es
ist
alles
so,
wie
es
sein
soll
Все
так,
как
и
должно
быть
Er
ließ
sich
viel
zu
früh
pensionieren
Он
слишком
рано
ушел
на
пенсию
Soll
er
ruhig
frieren.
Пусть
он
тихо
замерзнет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Groenemeyer
Альбом
Zwo
дата релиза
01-01-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.