Herbert Grönemeyer - Kino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Kino




Kino
Кино
Er war sehr gern allein
Он очень любил одиночество,
Sein Leben war der Film
Его жизнью был фильм.
Saß immer im Kino
Всегда сидел в кино,
Fast egal, was da lief
Ему было почти все равно, что там показывали.
Er liebte den Raum
Он любил этот зал,
Fühlte sich hier zuhaus
Чувствовал себя здесь как дома.
Und immer wenn's brutal wurde,
И каждый раз, когда становилось жестоко,
Flippte er aus
Он срывался.
Für ihn war Gewalt,
Для него насилие,
Das Töten und Sterben ganz normal
Убийства и смерть были совершенно нормальными.
Er fand es toll
Он считал это крутым,
Wenn sie lachten und schrien
Когда они смеялись и кричали.
Irgendwas muß daran doch sehr schön sein
В этом должно быть что-то очень прекрасное,
Irgendwas muß daran doch sehr schön sein
В этом должно быть что-то очень прекрасное.
Es hat ihn fasziniert
Это очаровывало его,
Es hat ihn verführt, es selbst zu tun
Это соблазняло его сделать это самому.
Ich möcht' spüren, wie es ist,
Я хочу почувствовать, каково это,
Wenn man einen umbringt
Когда убиваешь кого-то.
Ich hab's schon so oft gesehen
Я видел это так много раз,
Ich will's ausprobieren
Я хочу попробовать.
Einmal nur spüren
Всего один раз почувствовать.
Ich möchte sehen, wie es ist
Я хочу увидеть, каково это,
Wenn einer umsinkt, wenn einer stirbt
Когда кто-то падает, когда кто-то умирает.
Nicht im Film
Не в кино,
Einfach live
А вживую.
Mal sehen, wie das ist
Посмотреть, каково это.
Er war kein Bisschen nervös
Он ни капли не нервничал,
Hatte ein Messer gekauft,
Купил нож,
Saß wie immer im Kino
Сидел, как всегда, в кино.
Ihm war egal, was da lief
Ему было все равно, что там показывают.
Stach einfach zu
Просто ударил,
Direkt neben sich
Рядом с собой.
Er sah in Zeitlupe
Он видел в замедленной съемке
Jeden einzelnen Stich
Каждый удар.
Er hat es geschafft, schon vorbei
Он сделал это, уже всё кончено.
Er fühlte noch nicht viel
Он еще ничего не чувствовал.
Genau wie im Film hatte er getötet
Точно как в кино, он убил.
Was soll denn daran so schlimm sein
Что же в этом такого ужасного?
Was soll denn daran so schlimm sein
Что же в этом такого ужасного?
Sie haben ihn verhört
Его допрашивали,
Das hat ihn verstört, leicht verwirrt
Это смутило его, немного сбило с толку.
Ich wollt nur spüren, wie es ist
Я просто хотел почувствовать, каково это,
Wenn man einen umbringt
Когда убиваешь кого-то.
Ich hab's schon so oft gesehen
Я видел это так много раз,
Ich wollt es ausprobieren
Я хотел попробовать.
Einmal nur spüren
Всего один раз почувствовать.
Ich wollt' sehen, wie es ist
Я хотел увидеть, каково это,
Wenn einer umsinkt, wenn einer stirbt
Когда кто-то падает, когда кто-то умирает.
Nicht im Film
Не в кино,
Einfach live
А вживую.
Mal sehen, wie das ist
Посмотреть, каково это.





Авторы: Herbert Groenemeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.