Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Komet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Zeit
steht
still,
wenn
du's
willst
Time
stands
still,
if
you
ask
it
to
Vertreibst
dumpfe
Gedanken
Drive
away
dull
thoughts
Heile
Welt,
unverfälscht
Perfect
world,
unadulterated
Bringst
die
Erde
ins
Wanken
Making
the
earth
wobble
Hab
auf
dich
sehnsüchtig
gewartet
Have
been
longingly
waiting
for
you
Haut
aus
Samt,
übermannt
Skin
like
velvet,
overwhelmed
Könnte
dich
andauernd
streicheln
Could
caress
you
forever
Augenglanz,
unverwandt
Unflinching
gleam
in
your
eyes
Härteste
Herzen
erweichen
Soften
the
hardest
of
hearts
So
was
wie
dich
nenn
ich
Glück
I
call
someone
like
you
happiness
Verwegen
in
mein
Leben
gestartet
Ventured
into
my
life
recklessly
Mit
bedingungslosem
Urvertrau'n
With
unconditional
primal
trust
Dich
ganz
unverschämt
in
meine
Hand
begeben
Unabashedly
placing
yourself
in
my
hands
Hier
bin
ich,
jetzt
kommst
du
Here
I
am,
now
you're
here
Du
hast
mich
so
gewollt
You
wanted
me
so
much
Jetzt
sieh
zu,
was
du
mit
mir
tust!
Now
see
what
you
do
with
me!
Ich
mache
dir
das
Leben
zum
Himmel
I'll
make
your
life
heaven
Halte
dir
die
Schatten
vom
Leib
I'll
keep
the
darkness
from
you
Werd'
die
Sterne
polieren
I'll
polish
the
stars
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
I'll
turn
the
world
around
you
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verlier'n
I'll
never
lose
sight
of
you
Wenn
Trauerwolken
dich
bedroh'n
When
clouds
of
sorrow
threaten
you
Schieb'
ich
sie
beiseite
I'll
push
them
aside
Geh'
jeden
schweren
Schritt
mit
dir
I'll
take
every
difficult
step
with
you
Werd'
dich
immer
begleiten
I'll
accompany
you
forever
Wisch'
Staub
auf
deiner
Seele
I'll
wipe
the
dust
from
your
soul
Ich
will
dich
nur
sorglos
pur
I
just
want
you
carefree
Wünsch'
dir
Hochgefühle
I
wish
you
feelings
of
elation
Streng
mich
an,
tu
was
ich
kann
I'll
do
my
best
Darfst
dein
Lachen
nie
verlieren
You
must
never
lose
your
laughter
Nur
himmelhoch
jauchzend
Joyous
only
to
the
heavens
Niemals
betrübt
Never
sad
Verwegen
in
mein
Leben
gestartet
Ventured
into
my
life
recklessly
Mit
bedingungslosem
Urvertrau'n
With
unconditional
primal
trust
Dich
ganz
unverschämt
in
meine
Hand
begeben
Unabashedly
placing
yourself
in
my
hands
Egal
was
passiert
No
matter
what
happens
Kann
alles
noch
nicht
fassen
I
still
can't
grasp
it
all
Bin
noch
völlig
irritiert!
I'm
still
utterly
confused!
Ich
mache
dir
das
Leben
zum
Himmel
I'll
make
your
life
heaven
Halte
dir
die
Schatten
vom
Leib
I'll
keep
the
darkness
from
you
Werd'
die
Sterne
polieren
I'll
polish
the
stars
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
I'll
turn
the
world
around
you
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verlier'n
I'll
never
lose
sight
of
you
Werde
dich
- so
gut
ich
kann
- ein
Leben
lang
behüten
I
will
- as
best
I
can
- protect
you
for
a
lifetime
Würde
dir,
wüßt
ich
wo
If
I
knew
where
Dafür
einen
Schutzengel
mieten
I'd
hire
a
guardian
angel
for
that
Lasse
dir
so
viele
Kometen
fallen,
wie
du
willst
Let
as
many
comets
fall
for
you
as
you
want
Damit
sich
jeder
Wunsch
von
dir
erfüllt
So
that
every
wish
of
yours
comes
true
Ich
mache
dir
das
Leben
zum
Himmel
I'll
make
your
life
heaven
Halte
dir
die
Schatten
vom
Leib
I'll
keep
the
darkness
from
you
Werd'
die
Sterne
polieren
I'll
polish
the
stars
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
I'll
turn
the
world
around
you
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verlier'n
I'll
never
lose
sight
of
you
Ich
mache
dir
das
Leben
zum
Himmel
I'll
make
your
life
heaven
Halte
dir
die
Schatten
vom
Leib
I'll
keep
the
darkness
from
you
Werd'
die
Sterne
polieren
I'll
polish
the
stars
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
I'll
turn
the
world
around
you
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verlier'n
I'll
never
lose
sight
of
you
Werde
die
Sterne
polieren
I'll
polish
the
stars
Dreh'
die
Welt
nur
um
dich
I'll
turn
the
world
around
you
Werd'
dich
nie
aus
meinen
Augen
verliere'n
I'll
never
lose
sight
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hamm, Herbert Groenemeyer
Альбом
Ö
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.