Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Komm zurück
Im
warmen
Hauch
deiner
Liebe
В
теплом
прикосновении
твоей
любви
Lag
ich
wie
im
Sommerwind
Я
лежал,
как
на
летнем
ветру,
Ein
violettes
Meer
Фиолетовое
море
Deine
Zärtlichkeiten,
das
waren
Zeiten
Твои
ласки,
это
были
времена
Irgendwo
– ein
Meer
aus
Farben
Где-то-море
красок
Irgendwo
– im
Hügelraum
Где
– то-в
холмистой
местности
Irgendwo
– im
Nichts
der
Narben
Где
– то-в
пустоте
шрамов
Wenn
ein
neuer
Tag
vertan
Когда
наступит
новый
день
Eine
neue
Nacht
vergeben
Прощение
новой
ночи
Wenn
ein
neues
Spiel
verspielt
Когда
новая
игра
игривая
Eine
neue
Liebe
ausgeliebt
Новая
любовь,
любимая
Du
bist
mir
so
gegenwärtig
Ты
такой
настоящий
для
меня
So
vertraut,
so
Wirklichkeit
Такая
знакомая,
такая
реальность
Du
bringst
es
immer
wieder
fertig
Ты
продолжаешь
доводить
это
до
конца
Mich
zu
beherrschen
nach
so
langer
Zeit
Овладеть
мной
после
столь
долгого
времени
Komm
zurück,
ich
liebe
dich
Вернись,
я
люблю
тебя
Bleib'
doch
weg,
ist
mir
auch
egal
Держись
подальше,
мне
тоже
все
равно
Du
bist
mir
zu
nah
Ты
слишком
близко
ко
мне
Liebe,
dieses
klebrige
Wort
Любовь,
это
липкое
слово
Es
gab
immer
nur
ein
zusammen
Всегда
было
только
одно
вместе
Doch
dann
war
da
doch
der
Tag,
Но
тогда
все
же
настал
день,
Daß
wir
auseinanderkamen,
Что
мы
разошлись,
So
wie
ein
Blitz
auf
Donnerschlag
Так
же,
как
молния
на
ударе
грома
So
wie
die
Zeit,
als
wir
noch
glaubten,
Как
и
в
то
время,
когда
мы
еще
верили,
Daß
eine
Sommerphantasie
ein
leichte
Spiel
sei
Что
летняя
фантазия-легкая
игра
Für
uns
Turteltauben
Для
нас,
голубей-горлиц
Und
ein
Bereuen
gibt
es
nie
И
сожаления
никогда
не
бывает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Grönemeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.