Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Leichtsinn und Liebe
Leichtsinn und Liebe
Reckless and Love
Für
Angst
haben
wir
die
falschen
Nerven
For
fear
we
have
the
wrong
nerves
Von
der
Substanz
her
sind
wir
ein
perfektes
Team
From
the
substance
we
are
a
perfect
team
Wir
müssen
uns
voreinander
nicht
verbergen
We
don't
have
to
hide
from
each
other
Jeder
weiß
den
andern
mitzuziehen
Everyone
knows
how
to
pull
the
other
along
Ja,
sei'n
wir
ehrlich,
alles
ist
gefährlich
Yes,
let's
be
honest,
everything
is
dangerous
Hasardeure
haben
grade
einen
Lauf
Gamblers
are
currently
on
a
roll
Wir
glauben
an
Wunder,
nehmen
kein'n
Befund
wahr
We
believe
in
miracles,
we
don't
take
any
notice
of
the
findings
Uns
geht
es
gut
und
wir
tauen
grade
auf
We
are
doing
well
and
we
are
just
thawing
out
Wir
sind
tatkräftig,
aber
nicht
sehr
bescheiden
We
are
energetic,
but
not
very
modest
Die
Nackenschläge
haben
sich
übers
Leben
verteilt
The
setbacks
have
been
spread
over
life
Wir
können
besser
in
der
Dunkelheit
entscheiden
We
can
make
better
decisions
in
the
dark
Tagsüber
geben
wir
gerne
den
Feingeist
During
the
day
we
like
to
pretend
to
be
aesthetes
Ja,
sei'n
wir
ehrlich,
alles
ist
gefährlich
Yes,
let's
be
honest,
everything
is
dangerous
Hasardeure
haben
grade
einen
Lauf
Gamblers
are
currently
on
a
roll
Wir
glauben
an
Wunder,
nehmen
kein'n
Befund
wahr
We
believe
in
miracles,
we
don't
take
any
notice
of
the
findings
Uns
geht
es
gut
und
wir
tauen
grade
au-au-auf
We
are
doing
well
and
we
are
just
thawing
ou-ou-ut
Wecken
uns,
das
Glück
lacht,
werden
unverwundbar
Wake
us
up,
luck
laughs,
become
invulnerable
Werfen
uns
hinein
in
Taumel
und
Glücklichkeit
Throw
ourselves
into
a
frenzy
and
happiness
Zieh'n
keine
Linie
zwischen
Leichtsinn
und
Liebe
Draw
no
line
between
recklessness
and
love
Intensität
und
Gegenwart
und
alles
gleich
Intensity
and
presence
and
everything
at
once
Intensität
und
Gegenwart
und
alles
gleich
Intensity
and
presence
and
everything
at
once
Das
Leben
bleibt
'ne
Reise
Life
remains
a
journey
Eine
Reise,
die
passt
A
journey
that
suits
Das
Leben
ist
'ne
Schneise
Life
is
a
clearing
Wir
fahren
durch
und
ab,
du
verstehst
das
We
drive
through
and
through,
you
understand
that
Ja,
sei'n
wir
ehrlich,
alles
ist
gefährlich
Yes,
let's
be
honest,
everything
is
dangerous
Hasardeure
haben
grade
einen
Lauf
Gamblers
are
currently
on
a
roll
Glauben
an
Wunder,
nehmen
kein'n
Befund
wahr
We
believe
in
miracles,
we
don't
take
any
notice
of
the
findings
Uns
geht
es
gut
und
wir
tauen
grade
a-a-auf
We
are
doing
well
and
we
are
just
thawing
o-o-out
Wecken
uns,
das
Glück
lacht,
werden
unverwundbar
Wake
us
up,
luck
laughs,
become
invulnerable
Werfen
uns
hinein
in
Taumel
und
Glücklichkeit
Throw
ourselves
into
a
frenzy
and
happiness
Zieh'n
keine
Linie
zwischen
Leichtsinn
und
Liebe
Draw
no
line
between
recklessness
and
love
Intensität
und
Gegenwart
und
alles
gleich
Intensity
and
presence
and
everything
at
once
Intensität
und
Gegenwart
und
alles
ist
gleich
Intensity
and
presence
and
everything
is
at
once
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: herbert groenemeyer
Альбом
TUMULT
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.