Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Liebe liegt nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe liegt nicht
Любовь не витает
Du
dockst
in
keinem
Hafen
an
Ты
не
причалишь
ни
к
одному
порту,
Du
bist
im
Dauerlauf
Ты
в
постоянном
беге.
Du
hättest
gerne
eine
Neuigkeit
Тебе
бы
хотелось
услышать
новость,
Weil
du
an′s
Unfassbare,
an
Wunder
glaubst
Потому
что
ты
веришь
в
невероятное,
в
чудеса.
Es
wird
kommen,
wie
es
kommen
muss
Случится
то,
что
должно
случиться.
Du
hast
ein
riesengrosses
Ziel
У
тебя
грандиозная
цель.
Du
träumst
von
der
zweiten
Geburt
Ты
мечтаешь
о
втором
рождении,
Vom
Neubeginn,
vom
überbordenden,
überbordenden
Gefühl
О
новом
начале,
о
переполняющем,
переполняющем
чувстве.
Liebe
liegt
nicht
in
der
Luft
Любовь
не
витает
в
воздухе,
Liebe
kommt
von
ganz
allein
Любовь
приходит
сама
собой.
Liebe
ist
eher
ein
Versuch
Любовь
— это
скорее
попытка,
Aber
sie
verändert
einen
Но
она
меняет
человека.
Liebe
ist
ein
wirres
Gemisch
Любовь
— это
запутанная
смесь,
Glück
ein
ultraleichtes
Gas
Счастье
— сверхлегкий
газ.
Und
die
beiden
kennen
sich,
И
они
знакомы
друг
с
другом,
Nur
was
hilft
es,
nur
was
nutzt
dir
das
Только
что
это
даёт,
что
тебе
это
даст?
Liebe
liegt
nicht
in
der
Luft
Любовь
не
витает
в
воздухе,
Ist
auch
nicht
alles,
was
du
brauchst
И
это
не
всё,
что
тебе
нужно.
Sie
funktioniert
nach
dem
Zufallsprinzip
Она
работает
по
принципу
случайности,
Irgendwann
trifft
sie
dich
auch
Когда-нибудь
она
настигнет
и
тебя.
Sie
dich
auch...
И
тебя
тоже...
Und
hat
sie
dich
erst
einmal
erwischt
И
когда
она
тебя
поймает,
Ist
es
anders
als
du
glaubst
Всё
будет
иначе,
чем
ты
думаешь.
Sie
löscht
deine
Probleme
nicht
Она
не
решит
твои
проблемы,
Aber
sie,
aber
sie
verändert
dich
Но
она,
но
она
изменит
тебя.
Doch
eines
Tages
Но
однажды
Steht
sie
aufgebaut
vor
dir
Она
предстанет
перед
тобой
во
всей
красе,
Dir
verschlägts
die
Sprache
У
тебя
отнимется
дар
речи.
Es
wird
dir
alles
leicht
zuviel
Тебе
всё
покажется
слишком
сильным,
Und
du
wankst,
schwingst,
geniesst
И
ты
будешь
колебаться,
парить,
наслаждаться
Und
fühlst
endlich,
wie
du
fliegst
И
наконец
почувствуешь,
как
ты
летишь.
Dass
du
fliegst
Что
ты
летишь.
Liebe
liegt
nicht
an
der
Luft
Любовь
не
витает
в
воздухе,
Liebe
kommt
von
ganz
allein
Любовь
приходит
сама
собой.
Liebe
ist
eher
ein
Versuch
Любовь
— это
скорее
попытка,
Aber
sie
verändert
einen
Но
она
меняет
человека.
Liebe
erspart
dir
keinen
Alltag
Любовь
не
избавит
тебя
от
будней,
Bricht
nicht
die
Wolken
auf
Не
разгонит
тучи.
Liebe
schmeisst
nicht
ständig
Reis
Любовь
не
бросает
постоянно
рис,
Aber
sie
macht
dich
leicht
Но
она
делает
тебя
лёгкой.
Im
Kopf
die
Leinen
los
В
голове
отпустить
швартовы,
Treue
geschworen
Поклясться
в
верности
Und
dann
raus
in
die
unendliche
Weite
И
отправиться
в
бесконечную
даль.
Was
kümmert
dich
das
Morgen
gross
Что
тебя
волнует
завтрашний
день?
Du
hast
deine
Zeit
längst
verlorn
Ты
давно
потеряла
счет
времени.
Dies
ist
dein
wohlverdientes
Heute
Это
твоё
заслуженное
сегодня.
Liebe
ist
kein
Automat
Любовь
— это
не
автомат,
Liebe
gibts
nur
als
Kredit
Любовь
даётся
только
в
кредит.
Liebe
ist
keine
gute
Tat
Любовь
— это
не
хороший
поступок,
Aber
sie
verändert
dich
Но
она
меняет
тебя.
Liebe
erspart
dir
keinen
Alltag
Любовь
не
избавит
тебя
от
будней,
Reisst
nicht
jeden
Himmel
auf
Не
раскроет
все
небеса.
Liebe
schmeisst
nicht
ständig
Reis
Любовь
не
бросает
постоянно
рис,
Aber
sie
macht
dich
leicht
Но
она
делает
тебя
лёгкой.
Liebe
erspart
keine
Konfusion
Любовь
не
избавит
от
смятения,
Überwindet
nicht
jede
Angst
Не
победит
все
страхи.
Liebe
redet
manchmal
Mist
Любовь
иногда
говорит
глупости,
Aber
sie
ist
ein
Neuanfang
Но
она
— это
новое
начало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
12
дата релиза
02-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.