Herbert Grönemeyer - Lied 7 - Zur Nacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Lied 7 - Zur Nacht




Lied 7 - Zur Nacht
Song 7 - For the Night
Haust du bereits oder lebst du noch
Are you already just existing or are you still living
Befindest du dich im Lebensloch
Are you stuck in a rut
Und alles rauscht an dir vorbei
And everything rushes past you
Stehst du ständig unter Strom
Are you constantly under pressure
Vergreifst du dich immer mehr im Ton
Are you increasingly losing your temper
Hast du eigentlich für nichts richtig Zeit
Do you actually never have time for anything
Du fühlst dich wie im freien Fall
You feel like you're in free fall
Du gibst niemand so richtig Halt
You don't really offer anyone any support
Und nichts bedeutet dir irgendwas, irgendwas
And nothing really means anything to you, anything at all
Dies ist das Lied zur guten Nacht
This is the song for a good night
Zieh' den Stecker raus
Pull the plug on yourself
Wende dich an die Dunkelheit
Turn to the darkness
Denn sie kennt sich aus
Because it knows its way around
Deine Nerven rebellier'n
Your nerves are rebelling
Weil sie ein raues Dasein führ'n
Because they are leading a harsh existence
Und Rücksicht wird zum leeren Wort
And consideration has become an empty word
Du machst aus dir einne Achterbahn
You turn yourself into a roller coaster
Mit dir will keiner Schlitten fahr'n
Nobody wants to ride with you
Und keiner teilt mehr mit dir sein Brot
And nobody shares their bread with you anymore
Und langsam geht dir alles schief
And slowly everything goes wrong for you
Was gestern noch von selber lief
What used to be so easy
Ist heute nur noch Quälerei, Quälerei
Is now nothing but torment, torment
Dies ist das Lied zur guten Nacht
This is the song for a good night
Zieh' deinen Stecker 'raus
Pull the plug on yourself
Wende dich an die Dunkelheit
Turn to the darkness
Denn sie kennt sich aus
Because it knows its way around
Und gib dem Abend deine Schuld
And blame the evening for everything
Dämonen, deine Pflicht
Demons, your duty
Fehltritte und deine Ungeduld
Missteps and your impatience
Und er kümmert sich
And it takes care of it
Und er kümmert sich
And it takes care of it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.