Herbert Grönemeyer - Morgenrot (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Morgenrot (Live)




Morgenrot (Live)
Morning Red (Live)
Ich bau Dir ein Bett aus Rosen
I'll build you a bed of roses
Die Wände aus Glanzpapier
The walls made of glossy paper
Das Zimmer hat einen goldenen Boden
The room has a golden floor
Und der Regenbogen endet genau hier
And the rainbow ends right here
Alle Fenster gehen nach Süden mit Blick auf′s glitzernde Meer
All windows face south overlooking the sparkling sea
Ich glätte täglich die Wogen tauche versunkenen Träumen hinterher
I smooth the waves daily, dive after sunken dreams
Tausche Sehnsucht gegen Perlmutt werde lachen und weinen um Dich
Exchange longing for mother-of-pearl, will laugh and cry for you
Hab immer' n Trumpf im Ärmel, der sticht
Always have a trump card up my sleeve, that stings
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
I'll promise you love when water rises to your neck
Steht
Stands
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
Will spread a net for you in troubled times
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Stand with me in the storm until the wind turns
Ich lüge Dir das Blaue vom Himmel
I'll lie to you about the blue sky
Rede Dir jede Tragik schön verjag den Kummer ein für alle Mal
Talk away any tragedy, chase away grief once and for all
Trauer kommt vor′s Tribunal paß auf, daß die Zeiten gut für Dich steh'n
Mourning goes to court, make sure the times are good for you
Alle Wünsche gehen direkt In Erfüllung auch schon früher
All wishes are fulfilled right away, even sooner
Wenn Du willst stehe Tag und Nacht zur Verfügung
If you want, I'll be available day and night
Bin verschwiegen und halte still
I'm discreet and quiet
Das Alltagsgrau kipp ich in den Ausguß
I'll pour the everyday gray into the drain
Zweifel ersticke ich im Keim
I'll nip doubt in the bud
Für Dich soll es Sterntaler regnen und du kannst eitler als der
For you, it should rain lucky stars, and you can be vainer than the
Sonnenschein sein
Sunshine to be
Laß die Luft knistern
Let the air crackle
Für Dich bau Dir Traumschlösser ins Morgenrot
For you, I'm building castles in the morning red
Böse Geister werden aufgemischt
Evil spirits get mixed up
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
I'll promise you love when water rises to your neck
Steht
Stands
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
Will spread a net for you in troubled times
Stell mich mit in den Sturm bis der Wind dreht
Stand with me in the storm until the wind turns
Die Zulassung kriegen die guten Launen
Good moods get the approval
Die schlechten werden sofort entehrt
The bad ones are immediately dishonored
Herzschmerz verfüttert an die Friedenstauben
Heartbreak fed to the peace doves
Probleme unter den fliegenden Teppich gekehrt
Problems swept under the flying carpet
Ich werde Dir die Liebe versprechen wenn Dir das Wasser bis zum Halse
I'll promise you love when water rises to your neck
Steht
Stands
Werde in zerrütteten Zeiten Dir ein Netz ausbreiten
Will spread a net for you in troubled times
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Stand with me in the storm, until the wind turns
Ich lüge Dir das Blaue vom Himmel
I'll lie to you about the blue sky
Rede Dir jede Tragik schön
Talk away any tragedy
Verjag den Kummer ein für alle Mal
Chase away grief once and for all
Trauer kommt vor's Tribunal
Mourning goes to court
Paß auf, daß die Zeichen gut für Dich steh′n
Make sure that the signs are good for you
Werde in zerrütteten Zeiten
Will spread a net for you
Dir ein Netz ausbreiten
In troubled times
Stell mich mit in den Sturm, bis der Wind dreht
Stand with me in the storm, until the wind turns





Авторы: Herbert Groenemeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.