Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Neue Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring′
auf
den
letzten
Zug
auf
Вскочу
на
последний
поезд,
Richtung
Unendlichkeit
geradeaus
Прямо
в
бесконечность,
überhol'
den
jüngsten
Tag
dabei
Обогнав
при
этом
судный
день,
Setz′
die
Belohnung
für
dich
herauf.
Увеличу
награду
для
себя.
Ras'
durch
Träume,
Glauben,
Sehnsucht
Пронесусь
сквозь
грёзы,
веру,
страсть,
Such'
den
ultimativen
Rausch
Отыщу
предельный
экстаз,
Laß′
was
gestern
war
morgen
sein
Пусть
то,
что
было
вчера,
станет
завтра,
Will
nur
noch
eins.
Хочу
лишь
одного.
Verbrenn′
die
farbigen
Broschüren
Сожгу
цветные
брошюры,
Zünd'
dein
Hochglanzfeuer
an
Разожгу
свой
глянцевый
костёр,
Seh′
die
Surrogate
zerschmelzen
Увижу,
как
суррогаты
плавятся,
Tag
für
Tag
geht
auf
in
Flammen.
День
за
днём
сгорает
в
огне.
Dich
als
Rausch
in
Überdosen
Тебя,
как
опьянение
в
передозировке,
Zieh'
unter
alles
einen
Strich
Подведу
черту
под
всем,
Laß′
mich
auf
kein
neues
Ergebnis
ein
Не
соглашусь
ни
на
какой
новый
результат,
Will
nur
noch
eins.
Хочу
лишь
одного.
Bin
nur
für
dich
geblieben,
Остался
только
ради
тебя,
Für
nichts
und
wieder
dich
Ни
для
чего,
кроме
тебя,
Hab'
sonst
hier
nichts
zu
verlier′n
Мне
здесь
больше
нечего
терять,
Bist
mein
Sinn,
mein
anderes
Ich.
Ты
мой
смысл,
моё
второе
«я».
Halt'
die
Zweifel
in
den
Fahrtwind
Оставлю
сомнения
на
ветру,
Leg'
den
Augenblick
auf
Eis
Заморожу
мгновение,
Verschließ′
die
Augen
vor
der
Wahrheit
Закрою
глаза
перед
правдой,
Bis
ich
nichts,
gar
nichts
mehr
weiß.
Пока
ничего,
совсем
ничего
не
буду
знать.
Klopf′
die
letzten
leeren
Sprüche
Выбью
последние
пустые
фразы,
Mach'
mich
leise
aus
dem
Staub
Тихо
исчезну,
Mach′
mir
auf
nichts
mehr
einen
Reim
Ничему
больше
не
буду
искать
объяснения,
Nur
noch
eins.
Только
одного.
Leg'
die
Policen
auf
die
Seite
Отложу
страховые
полисы,
Geb′
die
Kontrolle
aus
der
Hand
Выпущу
контроль
из
рук,
Fliehe
befreit
in
ein
Luftloch
Убегу,
освобождённый,
в
воздушную
яму,
Schmeiße
Goldstücke
über
den
Rand.
Разбросаю
золотые
монеты.
Leg'
bei
den
Englein
ein
gutes
Wort
ein
Замолвил
за
тебя
словечко
у
ангелов,
Setz′
die
Elemente
außer
Kraft
Лишил
стихии
силы,
Nichts
muß
mehr
funktionieren
Ничто
больше
не
должно
функционировать,
Feier'
den
Abend
schon
vor
dem
Tag.
Праздную
вечер
ещё
до
рассвета.
Stell'
die
Signale
auf
unendlich
Установлю
сигналы
на
бесконечность,
Verschleuder′
mein
letztes
Geld
Растрачу
последние
деньги,
Alle
Ausgänge
sind
verschlossen
Все
выходы
закрыты,
Forme
mir
eine
zweite
Welt.
Создам
себе
второй
мир.
Geb′
den
Löffel
ab
zum
versilbern
Отдам
ложку
на
серебрение,
Brauche
nichts
für
die
neue
Zeit
Мне
ничего
не
нужно
для
нового
времени,
Alle
Jagdgründe
sind
ergründet
Все
охотничьи
угодья
исхожены,
Hab'
dich,
bin
reich.
У
меня
есть
ты,
я
богат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Groenemeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.