Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Reines Herz
Verkauf
meine
Mutter,
behalt′
deine
Seele
Продай
мою
мать,
сохрани
свою
душу
Setze
alles
auf
Nummer
Null
Установите
все
под
номером
ноль
Geh'
nur
geradeaus
Просто
иди
прямо
Schmeiße
Bedenken
in
den
Strom
Бросьте
проблемы
в
поток
Würg′
Moral,
bin
geklont
Душит
мораль,
я
клонирован
Tausche
Nähe
gegen
ein
Stück
Stahl,
Поменяйте
близость
на
кусок
стали,
Gegen
ein
Stück
Stahl
Против
куска
стали
Die
Welt
lebt
nicht
vom
Brot
Мир
не
живет
хлебом
Die
Welt
ist
nicht
rosarot.
Мир
не
розовый.
Stell'
mich
zynisch
in
die
Schlange
Цинично
поставь
меня
в
очередь
Zahl'
mit
gleicher
Münze
zurück
Число
' возвращено
той
же
монетой
Die
Währung
ist
egal
Валюта
не
имеет
значения
Die
Aktien
steigen,
die
Erde
bricht
Акции
растут,
земля
ломается
Kämpf′
allein,
zeig′
keinem
mein
Gesicht
Сражайся
в
одиночку,
никому
не
показывай
моего
лица
Bin
bereit,
bin
bereit
für
den
Börsengang
Я
готов,
я
готов
к
IPO
Das
Grinsen
ist
'ne
Bank
Оскал-это
'ne
Bank
Mein
Grinsen
ist
′ne
Bank.
Моя
Улыбка
'ne
Bank.
Eiskalt,
das
Herz
ist
eine
Lüge
Ледяное,
сердце-ложь
Sprenge
die
Gefühle,
überflüssiger
Ballast
Взорвите
чувства,
лишний
балласт
Eiskalt,
das
Leben
ist
nur
Hobby
Ледяная,
жизнь-это
просто
хобби
Meine
eiserne
Lobby
Мое
железное
лобби
Jeder
für
sich,
erst
ich,
Каждый
сам
за
себя,
только
я,
Dann
lange
nichts.
Потом
долго
ничего.
Kühl,
stark
und
beredt
in
der
Welt
des
Schnees,
Прохладный,
сильный
и
красноречивый
в
мире
снега,
Jonglier'
die
Oberflächlichkeit
Жонглирование
' поверхностность
Zu
jeder
Schandtat
bereit
Готов
к
любому
злодеянию
Setzte
die
Zeichen
der
Zeit
Поставил
знамения
времени
Ich
treib′
es
weiter
als
weit
Я
веду
его
дальше,
чем
далеко
Weiter
als
weit
Дальше,
чем
далеко
Bestimm'
die
Regeln
in
dem
Spiel
Определите
правила
в
игре
Bestimm′
die
Regeln
in
dem
Spiel.
Определите
правила
в
игре.
Bei
Kontakt
nur
Liebe
vielleicht
При
контакте
только
любовь
может
быть
Alleine
gegen
den
Rest
der
Welt
Один
против
остального
мира
Keine
Geschichte,
keine
Schwäche
Ни
истории,
ни
слабости
Es
ist
nur
der
Mythos
der
zählt,
der
zählt
Это
просто
миф
о
том,
что
имеет
значение
Die
Aktien
steigen,
die
Erde
bricht
Акции
растут,
земля
ломается
Kämpf'
allein,
zeig'
kein
Gesicht
Сражайся
в
одиночку,
не
показывай
лица
Bin
bereit
für
den
Börsengang
Я
готов
к
IPO
Für
den
Börsengang
Для
IPO
Mein
Grinsen
ist
′ne
Bank
Моя
Улыбка
'ne
Bank
Das
Grinsen
ist
′ne
Bank.
Оскал-это
'ne
Bank.
Jeder
für
sich,
Каждый
сам
за
себя,
Dann
lange
nichts
Потом
долго
ничего
не
Erst
ich,
dann
lange
nichts
Сначала
я,
потом
долго
ничего
Erst
ich,
dann
lange
nichts.
Сначала
я,
потом
долго
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Groenemeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.