Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - So wie ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
mit
mir
in
den
Urlaub
fahren
Хочу
с
собой
в
отпуск
поехать,
Ich
hol
mich
ab
vor
meiner
Tür
Встречу
себя
у
своих
дверей.
Will
ungestört
an
meiner
Seite
sein
Хочу
быть
рядом
с
собой
без
помех,
Nur
mit
mir
Только
с
собой.
Lad
mich
auch
gern
mal
ins
Kino
ein
Приглашу
себя
в
кино,
Ich
koch
für
mich
und
schenk
mir
was
Приготовлю
себе
ужин
и
подарю
что-нибудь,
Les
mir
was
vor
und
bleib
mit
mir
allein
Почитаю
себе
вслух
и
останусь
с
собой
наедине,
Nur
so
zum
Spass
Просто
для
удовольствия.
Ich
bin
total
in
mich
verliebt
Я
безумно
в
себя
влюблен,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Ich
bin
so
froh,
dass
es
mich
gibt
Я
так
рад,
что
я
есть,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Und
nur
bei
mir
bin
ich
schön
И
только
рядом
с
собой
я
прекрасен,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Ich
will
mich
um
mich
selber
drehen
Хочу
кружиться
вокруг
себя,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Niemand
kann
mich
wie
ich
verstehen
Никто
не
может
понять
меня
так,
как
я
сам.
Ich
leb
mit
mir
in
trauter
Einsamkeit
Живу
с
собой
в
уютном
одиночестве,
Und
lass
die
andern
für
mich
stehen
И
пусть
другие
подождут,
Für
mich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit
Для
себя
мне
не
жаль
никаких
дорог,
Ich
will
mit
mir
gehen
Хочу
идти
с
собой.
Ich
fehl
mir
schnell,
versteh
mich
gut
Я
быстро
начинаю
скучать
по
себе,
хорошо
понимаю
себя,
Find
mich
in
Ordnung
so
Считаю
себя
в
порядке,
Ich
lasse
mich
nie
wieder
los
Больше
никогда
не
отпущу
себя,
Mach
mich
froh
Делаю
себя
счастливым.
Ich
bin
total
in
mich
verliebt
Я
безумно
в
себя
влюблен,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Ich
bin
so
froh,
dass
es
mich
gibt
Я
так
рад,
что
я
есть,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Und
nur
bei
mir
bin
ich
schön
И
только
рядом
с
собой
я
прекрасен,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Ich
will
mich
um
mich
selber
drehen
Хочу
кружиться
вокруг
себя,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Niemand
kann
mich
wie
ich
verstehen
Никто
не
может
понять
меня
так,
как
я
сам.
Ab
jetzt
bin
ich
für
mich
da,
verzeihe
mir
Отныне
я
для
себя,
прощаю
себя,
Egal
was
war,
ich
zähl
auf
mich
Неважно,
что
было,
я
рассчитываю
на
себя,
Und
lass
mich
nicht
im
Stich
und
bin
mein
Sommer
И
не
подведу
себя,
и
буду
своим
летом,
Nehm
mich
mit
wohin
ich
geh
und
lass
mich
nicht
Возьму
себя
с
собой,
куда
бы
я
ни
шел,
и
не
оставлю
себя
Im
Regen
stehen,
geh
mit
mir
durch
dick
und
dünn
Под
дождем,
пройду
с
собой
через
огонь
и
воду,
Jeden
Tag
aufs
Neue
freu
ich
mich
auf
mich
Каждый
день
я
радуюсь
себе
заново.
Ich
bin
total
in
mich
verliebt
Я
безумно
в
себя
влюблен,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Ich
bin
so
froh,
dass
es
mich
gibt
Я
так
рад,
что
я
есть,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Und
nur
bei
mir
bin
ich
schön
И
только
рядом
с
собой
я
прекрасен,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Ich
will
mich
um
mich
selber
drehen
Хочу
кружиться
вокруг
себя,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Niemand
kann
mich
wie
ich
verstehen
Никто
не
может
понять
меня
так,
как
я
сам.
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Ich
lasse
mirs
nie
schlecht
ergehn
Я
никогда
не
позволю
себе
плохого
обращения,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Weil
keiner
mich
wie
ich
verwöhnt
Потому
что
никто
не
балует
меня
так,
как
я
сам.
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Ich
lob
mich
in
den
höchsten
Tönen
Я
хвалю
себя
в
самых
высоких
тонах,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
So
was
wie
mich
kanns
nur
einmal
geben
Такой,
как
я,
больше
нет,
Keiner
liebt
mich
so
wie
ich
Никто
не
любит
меня
так,
как
я.
Will
mit
mir
der
Sonne
entgegen
Хочу
идти
с
собой
навстречу
солнцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Gronemeyer, Norbert Hamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.