Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Stand der Dinge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand der Dinge
Положение вещей
Innerer
Zirkel,
eigene
Welt
Внутренний
круг,
свой
мир,
In
einer
Seifenblase,
schwebend
und
hell
В
мыльном
пузыре,
парящий
и
светлый.
Ureigener
Kosmos,
es
kann
nichts
passieren
Изначальный
космос,
ничего
не
может
случиться,
Das
Universum
sind
wir
Вселенная
— это
мы.
Ein
Atemzug,
ein
Traum,
ein
Schwur
Один
вздох,
один
сон,
одна
клятва,
Zwei
Hände
in
einer,
zwei
Schritte,
eine
Spur.
Две
руки
в
одной,
два
шага,
один
след.
Stand
der
Dinge,
eine
Kraft
Положение
вещей,
одна
сила,
Flirren
und
Rauschen
hinter
Glas
Мерцание
и
шум
за
стеклом.
Wir
sind
wichtig,
von
dir
bis
hier
Мы
важны,
от
тебя
до
меня,
Ankunft
und
Abflug,
und
mittendrin
wir.
Прибытие
и
отлёт,
а
посередине
мы.
Endloser
Raum,
Perspektiven
in
Gold
Бесконечное
пространство,
перспективы
в
золоте,
Auf
einer
Welle,
aus
der
Tiefe
geholt
На
волне,
из
глубины
поднятой.
Ewiger
Sommer,
Reichweite
mal
zwei
Вечное
лето,
вдвое
больше
возможностей,
Unrastiges
Verlangen,
angekettet
und
frei
Беспокойное
желание,
скованный
и
свободный.
Tiefes
Alles,
Euphorie,
zart
melancholisch
Глубокая
вселенная,
эйфория,
нежно-меланхоличная,
Kriminelle
Energie,
kriminelle
Energie.
Преступная
энергия,
преступная
энергия.
Alles
leicht,
leicht,
vielleicht
viel
zu
leicht
Всё
легко,
легко,
может
быть,
слишком
легко,
Reich,
reich,
vielleicht
viel
zu
reich
Богато,
богато,
может
быть,
слишком
богато,
Zeit,
Zeit,
unendlich
viel
Zeit
Время,
время,
бесконечно
много
времени,
Alle
Zeit
der
Welt
Всё
время
мира.
Tiefes
Alles,
Euphorie,
zart
melancholisch
Глубокая
вселенная,
эйфория,
нежно-меланхоличная,
Kriminelle
Energie,
kriminelle
Energie.
Преступная
энергия,
преступная
энергия.
Geburt
und
Tod,
und
mittendrin
wir.
Рождение
и
смерть,
а
посередине
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Henkel, Herbert Groeneymeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.