Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Uniform
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
muss
nicht
wissen
Мне
не
нужно
знать,
Am
besten
ist
Лучше
всего,
Ich
weiss
einfach
von
dir
nichts
Если
я
просто
ничего
о
тебе
не
знаю.
Mich
interessiert
nicht
dein
Detail
Меня
не
интересуют
твои
подробности,
Nicht
was
du
treibst
Не
то,
чем
ты
занимаешься.
Ich
will
dich
nur
als
Mythos
Я
хочу,
чтобы
ты
оставалась
для
меня
загадкой,
Dass
du
bei
dir
bleibst
Чтобы
ты
была
собой.
Verramsch
nicht
dein
Etwas
Не
разменивай
свою
индивидуальность,
Bleib
fremd
und
stark
Оставайся
чужой
и
сильной.
Im
Zwielicht
und
Schatten
В
сумерках
и
тени,
Entzieh
dich
dem
Markt
Ускользни
от
рынка.
Verteidige
deine
Grenzen
Защищай
свои
границы,
Du
bist
das
was
keiner
sieht
Ты
– то,
что
никто
не
видит.
Jeder
Mensch
braucht
zum
Überleben
Каждому
человеку
для
выживания
Sein
intimes
Sperrgebiet
Нужна
своя
интимная
запретная
зона.
Jeder
hat
ein
Recht
auf
Ruhe
Каждый
имеет
право
на
покой,
Auf
Fehlerhaftigkeit
На
несовершенство.
Keiner
braucht
ein
drittes
Auge
Никому
не
нужен
третий
глаз,
Das
nicht
von
ihm
weicht
Который
неотступно
следит.
Wenn
ich
mich
verberge
Если
я
прячусь,
Wird
ich
zum
Terrorist
Меня
называют
террористом.
Alles
ist
überschaubar
Всё
так
обозримо,
Weil
es
so
schön
offen
ist
Потому
что
так
прекрасно
открыто.
Und
wir
laufen
am
Draht
И
мы
идем
по
проволоке,
Weil
es
uns
nicht
mehr
gibt
Потому
что
нас
больше
нет.
Abhören
gegen
Menschenwürde
Прослушка
против
человеческого
достоинства,
Auf
einmal
sind
wir
im
Krieg
Внезапно
мы
на
войне.
Wir
zerfledern
unsre
Seele
Мы
разрываем
свою
душу
Für
ein
bisschen
Verwunderung
nur
Всего
лишь
ради
небольшого
удивления.
Und
wir
werden
zu
Datensätzen
И
мы
превращаемся
в
наборы
данных
Der
digitalen
Diktatur
Цифровой
диктатуры.
Und
wir
verfetten
unsere
köpfe
И
мы
жиреем
своими
головами,
Wir
überzuckern
unseren
Geist
Мы
переслащиваем
свой
разум,
Und
wir
zensieren
unser
denken
И
мы
цензурируем
свое
мышление,
Weil
der
Speicher
alles
weiss
Потому
что
память
все
знает.
Dosier
dich
für
dich
Дозируй
себя
для
себя,
Bleib
fremd
und
wage
Оставайся
чужой
и
смелой.
Du
bist
so
reizvoll
als
Idee
Ты
так
привлекательна
как
идея.
Nicke
nur
zum
Schein
auf
alle
Fragen
Кивай
только
для
вида
на
все
вопросы,
Bleib
geheim
Оставайся
тайной.
Dein
ganz
ureigener
Zauber
Твое
совершенно
собственное
волшебство,
So
lange
es
nur
geht
Пока
это
возможно.
Digitale
Diktatur
Цифровая
диктатура.
Wir
zerfledern
unsre
Seele
Мы
разрываем
свою
душу
Für
ein
bisschen
Verwunderung
nur
Всего
лишь
ради
небольшого
удивления.
Und
wir
werden
zu
Datensätzen
И
мы
превращаемся
в
наборы
данных
Der
digitalen
Diktatur
Цифровой
диктатуры.
Und
wir
verfetten
unsere
köpfe
И
мы
жиреем
своими
головами,
Wir
überzuckern
unseren
Geist
Мы
переслащиваем
свой
разум.
Wir
sind
im
Kampf
Мы
в
борьбе,
Mensch
und
Maschine
Человек
и
машина,
Verlacht
und
zerteilt
Осмеянные
и
разделенные.
Werden
unmerklich
zu
Gefangenen
Незаметно
становимся
пленниками,
Weil
die
Unbefangenheit
uns
weicht
Потому
что
нас
покидает
непосредственность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Grönemeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.