Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Urverlust
Tausend
Stunden,
du
bist
in
mir
nie
verklungen
Тысяча
часов,
ты
никогда
не
исчезала
из
меня
Dein
Bild
ist
eine
nicht
heilende
Wunde
Твой
образ
– рана,
которая
не
заживает
Ich
hab
dein
Herz
auf
links
gedreht
Я
вывернул
наизнанку
твоё
сердце,
Und
du
fielst
mir
aus
den
Händen
А
ты
выскользнула
из
моих
рук.
Wir
haben
dann
leer
zusammen
gelebt
Мы
продолжали
жить
вместе,
опустошенные,
Und
sind
so
bitter
geendet
И
так
горько
закончили.
Das
warst
nur
du
Это
была
только
ты.
Das
warst
nur
du
Это
была
только
ты.
Immerzu,
das
warst
nur
du
Всегда,
это
была
только
ты.
Immer
du,
unerreicht,
so
klug
Всегда
ты,
недосягаемая,
такая
умная.
Von
Kopf
bis
Fuß,
aus
einem
Guss
С
головы
до
ног,
одним
махом
Bleibst
du
mein
Urverlust
Ты
остаёшься
моей
невосполнимой
утратой.
Selbstlos,
grandios
Бескорыстная,
грандиозная.
Wir
überkreuzten
unsere
Seele
Мы
обнажили
друг
другу
свои
души.
Vorlaut,
es
galten
die
seidenen
Befehle
Дерзко,
но
правила
диктовали
шёлковые
приказы.
Ein
beherztes
Fingerspiel,
es
waren
die
ewigen
Sekunden
Смелая
игра
пальцев,
это
были
вечные
секунды.
Wir
forderten
jedes
Ziel
heraus,
Ich
zerstörte
unsere
Runden
Мы
бросали
вызов
любой
цели,
я
разрушил
наше
единение.
Das
warst
nur
du
Это
была
только
ты.
Das
warst
nur
du
Это
была
только
ты.
Immerzu,
das
warst
nur
du
Всегда,
это
была
только
ты.
Immer
du,
unerreicht,
so
klug
Всегда
ты,
недосягаемая,
такая
умная.
Von
Kopf
bis
Fuß,
aus
einem
Guss
С
головы
до
ног,
одним
махом
Bleibst
du
mein
Urverlust
Ты
остаёшься
моей
невосполнимой
утратой.
Für
dich
werd
ich
mich
nie
ändern
Ради
тебя
я
никогда
не
изменюсь.
Ich
will
nur
sagen
ich
liebe
dich
inniglich
Я
хочу
просто
сказать,
что
люблю
тебя
безмерно.
Das
warst
nur
du
Это
была
только
ты.
Das
warst
nur
du
Это
была
только
ты.
Immerzu,
das
warst
nur
du
Всегда,
это
была
только
ты.
Warst
immer
du,
unerreicht,
so
klug
Всегда
была
ты,
недосягаемая,
такая
умная.
Von
Kopf
bis
Fuß,
aus
einem
Guss
С
головы
до
ног,
одним
махом
Bleibst
mein
Urverlust
Остаёшься
моей
невосполнимой
утратой.
Das
warst
nur
du,
immer
du,
immerzu
Это
была
только
ты,
всегда
ты,
всегда.
Das
warst
nur
du,
warst
nur
du
Это
была
только
ты,
была
только
ты.
Unerreicht
und
klug
Недосягаемая
и
умная.
Dein
Herz
und
du,
bis
zum
letzten
Zug
Твоё
сердце
и
ты,
до
последнего
вздоха.
Wir
zwei
waren
einfach,
einfach
so
gut
Мы
с
тобой
были
просто,
просто
так
хороши.
Wir
waren
einfach,
einfach
gut,
so
gut
Мы
были
просто,
просто
хороши,
так
хороши.
Waren
einfach
Были
просто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Groenemeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.