Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Vollmond (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vollmond (Live)
Full Moon (Live)
Du
bist
voll,
ich
bin
es
auch,
You're
full,
I
am
too,
Begoss
den
Kummer
Drowned
the
sorrow
Tief
unten
in
meinem
Bauch
Deep
down
in
my
belly
Der
Tag
ist
gemein,
nur
die
Nacht
ist
lieb
The
day
is
mean,
only
the
night
is
lovely
Schleich′
um
ein
und
andere
Haus,
Sneak
around
one
and
the
other's
house,
Gerade
wie
der
letzte
Dieb
Just
like
the
last
thief
Versuch'
schon
lange,
mir
ihr
Herz
zu
klauen.
Been
trying
for
a
long
time
to
steal
her
heart.
Sie
ist
stur,
ich
bin
es
auch,
She's
stubborn,
I
am
too,
Red′
ihr
ein,
dass
sie
mich
unendlich
braucht
I'll
make
her
believe
that
she
needs
me
infinitely
Lass'
nicht
locker,
sei
mein
Kumpan
Don't
let
go,
be
my
sidekick
Wir
zwei
beiden
graben
sie
von
allen
Seiten
an
We
two
dig
her
up
from
all
sides
Steh'
mir
bei,
weil
nur
du
es
kannst.
Stand
by
me,
because
only
you
can.
Komm′
und
mach
sie
süchtig,
setz′
sie
auf
mich
an
Come
and
make
her
addicted,
put
her
on
me
Lass'
mich
durch
ihren
Schlaf
wandeln,
Let
me
walk
through
her
sleep,
Wenn
sie
sich
nicht
wehren
kann.
When
she
can't
fight
back.
Wenn
du
das
für
mich
tust,
ist
abgemacht,
If
you
do
that
for
me,
it's
a
deal,
Dann
werde
ich
zum
Werwolf
Then
I'll
become
a
werewolf
Und
heul′
dich
an
um
Mitternacht.
And
howl
at
you
at
midnight.
Vollmond,
setz'
mich
ins
rechte
Licht
Full
moon,
put
me
in
the
right
light
Vollmond,
du
weißt,
sie
will
mich
nicht
Full
moon,
you
know
she
doesn't
want
me
Leucht′
ihr
ins
Gewissen,
Shine
into
her
conscience,
Mach'
mir
′nen
Heiligenschein
Make
me
a
halo
Ich
kann
sie
nicht
mehr
missen,
I
can't
miss
her
anymore,
Beeil'
dich
- mach
sie
mein
Hurry
- make
her
mine
Vollmond,
ich
bin
so
allein.
Full
moon,
I'm
so
lonely.
Du
bist
blass,
ich
bin
es
auch
You're
pale,
I
am
too
Wenn
bald
nichts
passiert,
If
nothing
happens
soon,
Steh'
ich
völlig
auf
dem
Schlauch
I'll
be
completely
lost
Du
ziehst
so
edel,
überlegen
deine
Bahn
You
pull
so
nobly,
superior
your
path
Bin
so
todtraurig,
I'm
so
heartbroken,
Rührt
dich
das
denn
überhaupt
nicht
an?
Doesn't
that
touch
you
at
all?
Tu′
was,
Planet,
morgen
ist
es
zu
spät.
Do
something,
planet,
tomorrow
it
will
be
too
late.
Mein
letzter
Hoffnungsschimmer,
My
last
glimmer
of
hope,
Schau′
mir
ins
Gesicht
Look
into
my
face
Du
musst
es
für
mich
einfädeln,
You
have
to
thread
it
for
me,
Weil
es
sonst
das
Ende
ist
Because
otherwise
it's
the
end
Ertrink'
in
meinen
Tränen,
Drown
in
my
tears,
Und
Tränen
lügen
nicht
And
tears
don't
lie
Du
kannst
mich
so
nicht
hängen
lassen,
You
can't
leave
me
hanging
like
this,
Bitte
lass
mich
nicht
im
Stich.
Please
don't
let
me
down.
Komm′
und
mach'
sie
süchtig,
setz′
sie
auf
mich
an
Come
and
make
her
addicted,
put
her
on
me
Lass'
mich
durch
ihren
Schlaf
wandeln,
Let
me
walk
through
her
sleep,
Wenn
sie
sich
nicht
wehren
kann.
When
she
can't
fight
back.
Wenn
du
das
für
mich
tust,
ist
abgemacht,
If
you
do
that
for
me,
it's
a
deal,
Dann
werde
ich
zum
Werwolf
Then
I'll
become
a
werewolf
Und
heul′
dich
an
um
Mitternacht.
And
howl
at
you
at
midnight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Groenemeyer
Альбом
Live
дата релиза
30-10-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.