Herbert Grönemeyer - Vollmond (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Vollmond (Live)




Vollmond (Live)
Full Moon (Live)
Du bist voll, ich bin es auch,
You're full, I am too,
Begoss den Kummer
Drowned the sorrow
Tief unten in meinem Bauch
Deep down in my belly
Der Tag ist gemein, nur die Nacht ist lieb
The day is mean, only the night is lovely
Schleich′ um ein und andere Haus,
Sneak around one and the other's house,
Gerade wie der letzte Dieb
Just like the last thief
Versuch' schon lange, mir ihr Herz zu klauen.
Been trying for a long time to steal her heart.
Sie ist stur, ich bin es auch,
She's stubborn, I am too,
Red′ ihr ein, dass sie mich unendlich braucht
I'll make her believe that she needs me infinitely
Lass' nicht locker, sei mein Kumpan
Don't let go, be my sidekick
Wir zwei beiden graben sie von allen Seiten an
We two dig her up from all sides
Steh' mir bei, weil nur du es kannst.
Stand by me, because only you can.
Komm′ und mach sie süchtig, setz′ sie auf mich an
Come and make her addicted, put her on me
Lass' mich durch ihren Schlaf wandeln,
Let me walk through her sleep,
Wenn sie sich nicht wehren kann.
When she can't fight back.
Wenn du das für mich tust, ist abgemacht,
If you do that for me, it's a deal,
Dann werde ich zum Werwolf
Then I'll become a werewolf
Und heul′ dich an um Mitternacht.
And howl at you at midnight.
Vollmond, setz' mich ins rechte Licht
Full moon, put me in the right light
Vollmond, du weißt, sie will mich nicht
Full moon, you know she doesn't want me
Leucht′ ihr ins Gewissen,
Shine into her conscience,
Mach' mir ′nen Heiligenschein
Make me a halo
Ich kann sie nicht mehr missen,
I can't miss her anymore,
Beeil' dich - mach sie mein
Hurry - make her mine
Vollmond, ich bin so allein.
Full moon, I'm so lonely.
Du bist blass, ich bin es auch
You're pale, I am too
Wenn bald nichts passiert,
If nothing happens soon,
Steh' ich völlig auf dem Schlauch
I'll be completely lost
Du ziehst so edel, überlegen deine Bahn
You pull so nobly, superior your path
Bin so todtraurig,
I'm so heartbroken,
Rührt dich das denn überhaupt nicht an?
Doesn't that touch you at all?
Tu′ was, Planet, morgen ist es zu spät.
Do something, planet, tomorrow it will be too late.
Mein letzter Hoffnungsschimmer,
My last glimmer of hope,
Schau′ mir ins Gesicht
Look into my face
Du musst es für mich einfädeln,
You have to thread it for me,
Weil es sonst das Ende ist
Because otherwise it's the end
Ertrink' in meinen Tränen,
Drown in my tears,
Und Tränen lügen nicht
And tears don't lie
Du kannst mich so nicht hängen lassen,
You can't leave me hanging like this,
Bitte lass mich nicht im Stich.
Please don't let me down.
Komm′ und mach' sie süchtig, setz′ sie auf mich an
Come and make her addicted, put her on me
Lass' mich durch ihren Schlaf wandeln,
Let me walk through her sleep,
Wenn sie sich nicht wehren kann.
When she can't fight back.
Wenn du das für mich tust, ist abgemacht,
If you do that for me, it's a deal,
Dann werde ich zum Werwolf
Then I'll become a werewolf
Und heul′ dich an um Mitternacht.
And howl at you at midnight.





Авторы: Herbert Groenemeyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.