Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Vollmond (Live)
Du
bist
voll,
ich
bin
es
auch,
Ты
полон,
я
тоже,
Begoss
den
Kummer
Излей
горе
Tief
unten
in
meinem
Bauch
Глубоко
в
моем
животе
Der
Tag
ist
gemein,
nur
die
Nacht
ist
lieb
День
злой,
только
ночь
дорогая
Schleich′
um
ein
und
andere
Haus,
Крадись
вокруг
одного
и
другого
дома,
Gerade
wie
der
letzte
Dieb
Прямо
как
последний
вор
Versuch'
schon
lange,
mir
ihr
Herz
zu
klauen.
Давно
пытайся
вырвать
у
меня
ее
сердце.
Sie
ist
stur,
ich
bin
es
auch,
Она
упряма,
я
тоже,
Red′
ihr
ein,
dass
sie
mich
unendlich
braucht
Скажи
ей,
что
я
ей
бесконечно
нужен
Lass'
nicht
locker,
sei
mein
Kumpan
Не
расслабляйся,
будь
моим
приятелем
Wir
zwei
beiden
graben
sie
von
allen
Seiten
an
Мы
двое,
двое,
окапываем
их
со
всех
сторон
Steh'
mir
bei,
weil
nur
du
es
kannst.
Присоединяйся
ко
мне,
потому
что
только
ты
можешь
это
сделать.
Komm′
und
mach
sie
süchtig,
setz′
sie
auf
mich
an
Подойди
и
сделай
ее
зависимой,
надень
ее
на
меня
Lass'
mich
durch
ihren
Schlaf
wandeln,
Позволь
мне
бродить
по
твоему
сну,
Wenn
sie
sich
nicht
wehren
kann.
Если
она
не
сможет
сопротивляться.
Wenn
du
das
für
mich
tust,
ist
abgemacht,
Если
ты
сделаешь
это
для
меня,
все
готово,
Dann
werde
ich
zum
Werwolf
Тогда
я
стану
оборотнем
Und
heul′
dich
an
um
Mitternacht.
И
воешь
в
полночь.
Vollmond,
setz'
mich
ins
rechte
Licht
Полная
луна,
поставь
меня
в
правый
свет
Vollmond,
du
weißt,
sie
will
mich
nicht
Полнолуние,
ты
знаешь,
она
не
хочет
меня
Leucht′
ihr
ins
Gewissen,
Свети
ей
на
совесть,
Mach'
mir
′nen
Heiligenschein
Mach'
mir
'nen
нимб
Ich
kann
sie
nicht
mehr
missen,
Я
больше
не
могу
по
ней
скучать,
Beeil'
dich
- mach
sie
mein
Поторопись
- сделай
ее
моей
Vollmond,
ich
bin
so
allein.
Полнолуние,
я
так
одинок.
Du
bist
blass,
ich
bin
es
auch
Ты
бледна,
я
тоже
Wenn
bald
nichts
passiert,
Если
скоро
ничего
не
случится,
Steh'
ich
völlig
auf
dem
Schlauch
Я
полностью
стою
на
шланге
Du
ziehst
so
edel,
überlegen
deine
Bahn
Ты
так
благородно
одеваешься,
соображаешь
со
своей
траекторией
Bin
so
todtraurig,
Я
так
смертельно
устал,
Rührt
dich
das
denn
überhaupt
nicht
an?
Неужели
тебя
это
совсем
не
трогает?
Tu′
was,
Planet,
morgen
ist
es
zu
spät.
Сделай
что-нибудь,
планета,
завтра
будет
слишком
поздно.
Mein
letzter
Hoffnungsschimmer,
Мой
последний
проблеск
надежды,
Schau′
mir
ins
Gesicht
Посмотри
мне
в
лицо
Du
musst
es
für
mich
einfädeln,
Ты
должен
сделать
это
для
меня,
Weil
es
sonst
das
Ende
ist
Потому
что
в
противном
случае
это
конец
Ertrink'
in
meinen
Tränen,
Утони
в
моих
слезах,
Und
Tränen
lügen
nicht
И
слезы
не
лгут
Du
kannst
mich
so
nicht
hängen
lassen,
Ты
не
можешь
так
меня
повесить,
Bitte
lass
mich
nicht
im
Stich.
Пожалуйста,
не
подведи
меня.
Komm′
und
mach'
sie
süchtig,
setz′
sie
auf
mich
an
Приди
и
сделай
ее
зависимой,
надень
ее
на
меня
Lass'
mich
durch
ihren
Schlaf
wandeln,
Позволь
мне
бродить
по
твоему
сну,
Wenn
sie
sich
nicht
wehren
kann.
Если
она
не
сможет
сопротивляться.
Wenn
du
das
für
mich
tust,
ist
abgemacht,
Если
ты
сделаешь
это
для
меня,
все
готово,
Dann
werde
ich
zum
Werwolf
Тогда
я
стану
оборотнем
Und
heul′
dich
an
um
Mitternacht.
И
воешь
в
полночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Groenemeyer
Альбом
Live
дата релиза
30-10-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.