Текст и перевод песни Herbert Grönemeyer - Zur Nacht
Haust
du
bereits
oder
lebst
du
noch
Вы
уже
дома
или
все
еще
живы
Befindest
du
dich
im
Lebensloch
Вы
находитесь
в
жизненной
дыре
Und
alles
rauscht
an
dir
vorbei
И
все
проносится
мимо
тебя
Stehst
du
ständig
unter
Strom
Вы
постоянно
находитесь
под
током
Vergreifst
du
dich
immer
mehr
im
Ton
Ты
все
больше
и
больше
забываешь
о
тоне
Hast
du
eigentlich
für
nichts
wirklich
Zeit
У
вас
действительно
нет
времени
ни
на
что
Du
fühlst
dich
wie
im
freien
Fall
Вы
чувствуете,
что
находитесь
в
свободном
падении
Du
gibst
niemand
so
richtig
Halt
Ты
никому
не
даешь
так
правильно
остановиться
Und
nichts
bedeutet
dir
irgendwas,
irgendwas
И
ничто
для
тебя
ничего
не
значит,
что-то
Dies
ist
das
Lied
zur
guten
Nacht
Это
песня
спокойной
ночи
Zieh
den
Stecker
raus
Выньте
вилку
Wende
dich
an
die
Dunkelheit
Повернись
к
темноте
Denn
sie
kennt
sich
aus
Потому
что
она
знает
себя
Deine
Nerven
rebelliern
Ваши
нервы
бунтуют
Weil
sie
ein
raues
Dasein
führn
Потому
что
они
ведут
грубое
существование
Und
Rücksicht
ist
ein
leeres
Wort
А
уважение-пустое
слово
Du
machst
aus
dir
′ne
Achterbahn
Ты
делаешь
из
себя
американские
горки
Mit
dir
will
keiner
Schlitten
fahrn
С
тобой
никто
не
хочет
ездить
на
санях
Und
keiner
teilt
mehr
mit
dir
sein
Brot
И
никто
больше
не
делится
с
тобой
своим
хлебом
Und
langsam
geht
dir
alles
schief
И
постепенно
у
тебя
все
идет
не
так
Was
gestern
noch
von
selber
lief
Что
еще
вчера
происходило
само
собой
Ist
heute
nichts
als
Quälerei
Сегодня
это
не
что
иное,
как
мучение
Dies
ist
das
Lied
zur
guten
Nacht
Это
песня
спокойной
ночи
Zieh
den
Stecker
raus
Выньте
вилку
Wende
dich
an
die
Dunkelheit
Повернись
к
темноте
Denn
sie
kennt
sich
aus
Потому
что
она
знает
себя
Und
gib
ihr
einfach
deine
Schuld
И
просто
отдай
ей
свою
вину
Dämonen,
deine
Pflicht
Демоны,
твой
долг
Fehltritte,
deine
Ungeduld
Промахи,
твое
нетерпение
Und
sie
kümmert
sich
И
она
заботится
Und
sie
kümmert
sich
И
она
заботится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
12
дата релиза
02-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.