Текст и перевод песни Herbert Léonard - Est-ce que tu pense à moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu pense à moi
Are You Thinking of Me
Des
mots
bizares,
courent
sur
tes
levres.
Strange
words,
run
on
your
lips.
Des
mots
étranges
que
je
ne
comprend
pas,
et
tu
soupires
la
joue
posée
sur
ton
bras.
Foreign
words
that
I
don't
understand,
and
you
sigh
with
your
cheek
resting
on
your
arm.
Sur
ton
visage,
passe
un
sourire.
A
smile
crosses
your
face.
A
quoi
penses
tu
la
nuit
quand
tu
sommeilles?
What
are
you
thinking
of
at
night
when
you
fall
asleep?
Je
m'intéroge
en
te
regardant
dormir.
I
wonder
as
I
watch
you
sleep.
Hoo
est
ce
que
tu
penses
à
moi,
quelque
part
dans
ton
rêve?
Oh,
are
you
thinking
of
me,
somewhere
in
your
dream?
As
tu
envie
de
moi,
as
tu
mon
nom
sur
tes
lèvres?
Do
you
desire
me,
do
you
have
my
name
on
your
lips?
Ho
est
ce
bien
moi
qui
te
carresse.
Oh,
is
it
me
who
caresses
you?
Dans
ton
sommeil
dans
ton
silence,
est
ce
que
tu
m'aimes
est
ce
que
tu
penses
à
moi.
In
your
sleep,
in
your
silence,
do
you
love
me,
are
you
thinking
of
me?
Hooo
ta
main
s'égare,
tes
reins
se
cambrent.
Oh,
your
hand
wanders,
your
back
arches.
Et
tu
te
retournes
en
étouffant
un
cri,
recroquevillée
dans
la
moiteure
du
lit.
And
you
turn
over,
stifling
a
cry,
curled
up
in
the
dampness
of
the
bed.
Hoo
est
ce
que
tu
penses
à
moi,
quelque
part
dans
ton
rêve?
Oh,
are
you
thinking
of
me,
somewhere
in
your
dream?
As
tu
envie
de
moi,
as
tu
mon
nom
sur
tes
lèvres?
Do
you
desire
me,
do
you
have
my
name
on
your
lips?
Hoo
est
ce
bien
moi,
est
ce
bien
moi
qui
te
caresse?
Oh,
is
it
me,
is
it
me
who
caresses
you?
Dans
ton
sommeil
dans
ton
silence,
est
ce
que
tu
m'aimes
est
ce
que
tu
penses
a
moi?
In
your
sleep,
in
your
silence,
do
you
love
me,
are
you
thinking
of
me?
Lui:
Hoo
voici
le
jour
enfin
tu
te
réveilles
Him:
Oh,
here
is
the
day,
finally
you
wake
up
Elle:
Devine
ce
qui
m'est
arrive
Her:
Guess
what
happened
to
me
Lui:
Dis
moi
tout,
que
s'est
il
passé?
Him:
Tell
me
everything,
what
happened?
Elle:
Cette
nuit
chéri,
j'ai
rêvé
de
toi.
Her:
This
night,
darling,
I
dreamed
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.