Текст и перевод песни Herbert Léonard - Est-ce que tu penses à moi - The Best of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu penses à moi - The Best of Me
Are you thinking of me - The Best of Me
Des
mots
bizarre,
courent
sur
tes
levres.
Strange
words
run
across
your
lips.
Des
mots
étrange
que
je
ne
comprend
pas,
et
tu
soupire
la
joue
posée
sur
ton
bras.
Strange
words
that
I
don't
understand,
and
you
sigh
with
your
cheek
resting
on
your
arm.
Sur
ton
visage,
passe
un
sourire.
A
smile
passes
over
your
face.
A
quoi
pense
tu
la
nuit
quand
tu
sommeil.
What
do
you
think
about
at
night
when
you
sleep.
Je
m′intéroge
en
te
regardant
dormir.
I
wonder
as
I
watch
you
sleep.
Hoo
est
ce
que
tu
penses
a
moi,
quelque
part
dans
ton
rêve.
Do
you
think
about
me
somewhere
in
your
dream.
As
tu
envie
de
moi,
a
tu
mon
nom
sur
tes
lèvres.
Do
you
miss
me,
do
you
have
my
name
on
your
lips.
Ho
est
ce
bien
moi
qui
te
carresse.
Am
I
the
one
who
caresses
you.
Dans
ton
sommeil
dans
ton
silence,
est
ce
que
tu
m'aime
est
ce
que
tu
pense
a
moi.
In
your
sleep,
in
your
silence,
do
you
love
me,
do
you
think
of
me.
Hooo
ta
main
s′égare,
tes
reins
se
cambrent.
Your
hand
wanders,
your
back
arches.
Et
tu
te
retourne
en
étouffant
un
cri,
recroquevillée
dans
la
moiteur
du
lit.
And
you
turn
over,
stifling
a
cry,
curled
up
in
the
dampness
of
the
bed.
Hoo
est
ce
que
tu
penses
a
moi,
quelque
part
dans
ton
rêve.
Do
you
think
about
me
somewhere
in
your
dream.
As
tu
envie
de
moi,
as
tu
mon
nom
sur
tes
lèvres.
Do
you
miss
me,
do
you
have
my
name
on
your
lips.
Hoo
est
ce
bien
moi
est
ce
bien
moi
qui
te
caresse.
Am
I
the
one,
am
I
the
one
who
caresses
you.
Dans
ton
sommeil
dans
ton
silence,
est
ce
que
tu
m'aimes
est
ce
que
tu
penses
a
moi.
In
your
sleep,
in
your
silence,
do
you
love
me,
do
you
think
of
me.
Lui:
Hoo
voici
le
jour
enfin
tu
te
réveilles
Him:
Oh,
here
it
is,
the
day
is
finally
here,
you
are
awake
Elle:
Devine
ce
qu'il
m′est
arrive
Her:
Guess
what
happened
to
me
Lui:
Dit
moi
tout,
que
c′est
il
passer
Him:
Tell
me
everything,
what
happened
Elle:
Cette
nuit
chéri,
j'ai
rêver
de
toi.
Her:
This
night,
darling,
I
dreamed
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Lubbock, David Foster, Richard Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.